Bakr - Нотная слеза - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bakr - Нотная слеза




Нотная слеза
Musical Tear
Сага гүлдөрдү терем
I picked a flower for you
Сенин көздөрүң терең
Your eyes are so deep
Закрыв глаза, я понимаю
Closing my eyes, I realize
Что догорели наши чудеса
That our wonders have burned out
Ты так чиста и так сияешь
You're so pure and you shine so bright
Добивали капли небеса
Drops from heaven beat down on me
Медленно так я повисаю
I'm slowly hanging
Переплыла нотная слеза
A musical tear is falling
Я так привык, что редко улыбаюсь
I'm so used to it, I rarely smile
Я ждал, жду и ждать буду
I've been waiting, I'm waiting, and I'll keep waiting
Пока не пройдет простуда
Until this cold passes
Пока покоряешь ты мои сосуды
Until you conquer my veins
Терзая повсюду, ломая паскуду
Tormenting me everywhere, breaking the bastard
Да, я тот самый ублюдок, мерзавец
Yes, I'm that bastard, that scumbag
Я сам не знаю, чем я питаюсь
I don't even know what I feed on
Мне бы сожрать твое сердце
I'd devour your heart
Но ты же вдали, а я тут до пота пытаюсь
But you're far away, and I'm here trying to sweat
Сыпешь в сердце порошок
You sprinkle powder in my heart
Я как тебя нашел?
How did I find you?
Ты пахнешь анашой
You smell like weed
И с тобой мне хорошо
And with you, I feel good
Сыпешь в сердце порошок
You sprinkle powder in my heart
Я как тебя нашел?
How did I find you?
Ты пахнешь анашой
You smell like weed
Боже, как мне хорошо
Oh God, I feel so good
Сага гүлдөрдү терем (Терем, терем, терем)
I picked a flower for you (for you, for you, for you)
Сенин көздөрүң терең (Терең, терең, терең)
Your eyes are so deep (deep, deep, deep)
Ал мен чөгүп кете (Берем, берем, берем) берем
I will surrender and fall (surrender, surrender, surrender) surrender
(Берем, берем, берем), а
(Surrender, surrender, surrender), a
Закрыв глаза, я понимаю
Closing my eyes, I realize
Что догорели наши чудеса
That our wonders have burned out
Ты так чиста и так сияешь
You're so pure and you shine so bright
Добивали капли небеса
Drops from heaven beat down on me
Медленно так я повисаю (Повисаю, я повисаю)
I'm slowly hanging (hanging, I'm hanging)
Переплыла нотная слеза
A musical tear is falling
Я так привык, что редко улыбаюсь... (Улыбаюсь)
I'm so used to it, I rarely smile... (I smile)
Лирик лиричет лирику лирикой
A lyricist writes lyrics with lyrics
Лирикой лирику лирик убитый
Lyrics kill a lyricist with lyrics
Лирик постоянно просыпается с сердцем забитым
A lyricist constantly wakes up with a heavy heart
Лирик, пропитанный дымом
A lyricist is saturated with smoke
Лирик запутан в глазах
A lyricist is entangled in his eyes
Лирик кидает слова
A lyricist throws words
Лирику нужна она и ее глаза
A lyricist needs her and her eyes
Сыпешь в сердце порошок
You sprinkle powder in my heart
Я как тебя нашел? как тебя нашел?)
How did I find you? (How did I find you?)
Ты пахнешь анашой
You smell like weed
И с тобой мне хорошо
And with you, I feel good
Сыпешь в сердце порошок
You sprinkle powder in my heart
Я как тебя нашел? как?)
How did I find you? (How?)
Ты пахнешь анашой
You smell like weed
Боже, как мне хорошо (Как мне хорошо)
Oh God, I feel so good (I feel so good)
Сага гүлдөрдү терем (Терем, терем, терем)
I picked a flower for you (for you, for you, for you)
Сенин көздөрүң терең (Терең, терең, терең)
Your eyes are so deep (deep, deep, deep)
Ал мен чөгүп кете (Берем, берем, берем) берем
I will surrender and fall (surrender, surrender, surrender) surrender
(Берем, берем, берем), а
(Surrender, surrender, surrender), a
Закрыв глаза, я понимаю понимаю, я понимаю)
Closing my eyes, I realize (I realize, I realize)
Что догорели наши чудеса
That our wonders have burned out
Ты так чиста и так сияешь
You're so pure and you shine so bright
Добивали капли небеса
Drops from heaven beat down on me
Медленно так я повисаю (Повисаю, я повисаю)
I'm slowly hanging (hanging, I'm hanging)
Переплыла нотная слеза
A musical tear is falling
Я так привык, что редко улыбаюсь
I'm so used to it, I rarely smile
(Нет, я не улыбаюсь! Нет, я не улыбаюсь!)
(No, I don't smile! No, I don't smile!)
(Проиграла, видимо, душа)
(Apparently, my soul has lost)
Нет, я не улыбаюсь!
No, I don't smile!
Нет, я не улыбаюсь!
No, I don't smile!





Writer(s): Talantbek Uulu Abdulla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.