Вчера (Prod. by musiculll)
Gestern (Prod. by musiculll)
Было-ли,
не
было
что
было
вчера?
War
es,
oder
war's
nicht,
was
gestern
geschah?
Увидев
твой
взгляд,
уловив
аромат
Als
ich
deinen
Blick
sah,
deinen
Duft
einfing
Разум
затмила
твоя
красота
Deine
Schönheit
vernebelte
meinen
Verstand
Добьюсь
своего,
ты
будешь
моя
Ich
erreiche
mein
Ziel,
du
wirst
mein
sein
Было-ли,
не
было
что
было
вчера?
War
es,
oder
war's
nicht,
was
gestern
geschah?
Увидев
твой
взгляд,
уловив
аромат
Als
ich
deinen
Blick
sah,
deinen
Duft
einfing
Разум
затмила
твоя
красота
Deine
Schönheit
vernebelte
meinen
Verstand
Добьюсь
своего,
ты
будешь
моя
Ich
erreiche
mein
Ziel,
du
wirst
mein
sein
Будто
юнец,
боюсь
подойти
Wie
ein
Junge,
hab'
ich
Angst,
mich
zu
nähern
Но
где
же
уверенность?
Doch
wo
ist
nur
die
Zuversicht?
Впервые
за
долгое
время
сжало
сердце
в
груди
Zum
ersten
Mal
seit
Langem
zog
es
mir
das
Herz
zusammen
И
вот
он
момент,
мы
наедине
Und
jetzt
der
Moment,
wir
sind
allein
Открыл
свои
чувства,
дай
мне
ответ
Ich
offenbarte
dir
meine
Gefühle,
gib
mir
Antwort
Твой
голос
пронзил
тогда
мою
душу
насквозь,
и,
слеза
по
щеке
Deine
Stimme
durchdrang
damals
meine
Seele,
und
eine
Träne
lief
über
die
Wange
Неси
меня
вдаль
небо
Himmel,
trag
mich
weit
fort
Надежды
больше
нету
Es
gibt
keine
Hoffnung
mehr
Скоро
кончится
наше
с
тобой
тёплое
лето
Bald
endet
unser
warmer
Sommer
Неси
меня
вдаль
небо
Himmel,
trag
mich
weit
fort
Надежды
больше
нету
Es
gibt
keine
Hoffnung
mehr
Скоро
кончится
наше
с
тобой
тёплое
лето
Bald
endet
unser
warmer
Sommer
Было-ли,
не
было
что
было
вчера?
War
es,
oder
war's
nicht,
was
gestern
geschah?
Увидев
твой
взгляд,
уловив
аромат
Als
ich
deinen
Blick
sah,
deinen
Duft
einfing
Разум
затмила
твоя
красота
Deine
Schönheit
vernebelte
meinen
Verstand
Добьюсь
своего,
ты
будешь
моя
Ich
erreiche
mein
Ziel,
du
wirst
mein
sein
Было-ли,
не
было
что
было
вчера?
War
es,
oder
war's
nicht,
was
gestern
geschah?
Увидев
твой
взгляд,
уловив
аромат
Als
ich
deinen
Blick
sah,
deinen
Duft
einfing
Разум
затмила
твоя
красота
Deine
Schönheit
vernebelte
meinen
Verstand
Добьюсь
своего,
ты
будешь
моя
Ich
erreiche
mein
Ziel,
du
wirst
mein
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бакшеев даниил станиславович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.