Baky - Peyi Gè - traduction des paroles en russe

Peyi Gè - Bakytraduction en russe




Peyi Gè
Страна в войне
Tout nèg gen zam, tout nèg gen gang
У каждого парня ствол, у каждого парня банда
Tout manch gen bal
У каждого рукава пуля
Tande son
Слышишь звук
Dwèt yo frajil (2 fwa)
Пальцы хрупки (2 раза)
Tout blòk nan
Весь блок в войне
Likilik
Ликулик
Beng Beng (3 fwa)
Бэнг Бэнг (3 раза)
Beng
Бэнг
Gad sa nèg yo f on peyi
Смотри, что творят парни в стране
Si zam bay pouvwa
Если ствол даёт власть
Konn nenpòt chèf leta gen yon chèf gang ki pi wo ke li
Знай, у любого главы государства есть глава банды выше него
Yeah
Да
Konnen m ka pa rantre chak maten w m kite kabann
Знай, я могу не вернуться утром, когда видишь, как я покидаю кровать
Lari gentan konn konbyen kòb ou pran depi avan w menm kite labank
Улица уже знает, сколько ты взял денег, ещё до того, как ты покинул банк
anwo, anba
Война наверху, война внизу
To kidnaping nan ogmante
Уровень похищений растёт
Se fizi k bay nèg yo manje
Это винтовка кормит парней
Menm piti kounya yo danje
Даже малыши теперь опасны
Yo pa mache poukò yo mache ak klan
Они не ходят просто так, они ходят с кланом
E w ka ap tire sou youn nan bal li pa pran
И ты можешь стрелять в одного, но пуля его не берёт
Tout moun gen zam
У всех есть ствол
So m ka di w nan bif pi gwo nèg la se nèg ki rale avan
Так что я могу сказать, когда ты в переделке, главный парень тот, кто рвёт вперёд
Nèg yo chaje antèn yo konn kiyès pou suiv
Парни заряжены, их антенны знают, за кем идти
Yo konn kilè w antre yo konn kilè w soti
Они знают, когда ты входишь, они знают, когда ты выходишь
So depi yo vle pran w yo konn kilè l posib
Так что, если они хотят взять тебя, они знают, когда это возможно
S ou n tande tire epi w n pa kouri
Если ты видишь, я слышу выстрелы, и не бегу
Se just bri bal pa n paske depi n tande l sa vle n pa mouri
Это просто шум пуль, не пугает, ведь если я их слышу, значит, я не умер
Tout nèg gen zam, tout nèg gen gang
У каждого парня ствол, у каждого парня банда
Tout manch gen bal
У каждого рукава пуля
Tande son
Слышишь звук
Dwèt yo frajil (2 fwa)
Пальцы хрупки (2 раза)
Tout blòk nan
Весь блок в войне
Likilik
Ликулик
Beng Beng (3 fwa)
Бэнг Бэнг (3 раза)
Beng
Бэнг
Pou n te pran pouvwa nou t ap kreye bandi
Чтобы мы пришли к власти, мы создавали бандитов
So kounya nou responsab dega yo
Так что теперь мы ответственны за ущерб
geto pale w pa tande y ap panse se sèl zam ki ka n tande vwa yo
Когда гетто говорит, ты не слышишь, они думают, только ствол заставит нас услышать их голос
Si yo kidnape w y ap mande w valè kòb ke w pa ko nan vi w pou ba yo
Если тебя похитят, с тебя спросят сумму, которую ты в жизни не видел, чтобы отдать им
(Men kot letaa)
вот и государство)
Leta? Bon menm leta gen gang pa yo
Государство? Но у самого государства есть свои банды
Job politik tounen sal job
Политическая работа стала грязной работой
Plak ofisyèl tounen paspò
Официальные номера стали паспортами
Bri bal pran plas klaksòn
Звук выстрелов заменил клаксоны
Nèg yo g on chèf gang nan chak zòn (Chak zòn)
Парни имеют главу банды в каждом районе (Каждом районе)
youn yo kriye viktwa
Когда один умирает, они кричат о победе
Se pa de twa inosan k ap tonbe gen de gang k ap goumen pou teritwa
Не две-три невинных жертвы падают, когда две банды дерутся за территорию
Isit nèg yo nan misyon man
Здесь парни на задании, чувак
Nèg yo fin leve anndan geto kounya yo pa ka jere kriz la man
Парни развязали войну внутри гетто, теперь они не могут справиться с кризисом, чувак
Si yo pa ka kanpe l depi kounya pi devan l ap pi tris nan men n
Если они не могут остановить это сейчас, дальше будет только печальнее в наших руках
Nou di m pa al jwe gen yon bandi k rele m pa vre
Мне говорят не играть, когда есть бандит, который зовёт меня ненастоящим
Èske n ap vin chèche m gen yon bandi k leve m?
Придёте ли вы за мной, когда бандит поднимет на меня руку?
Tout nèg gen zam (nèg yo gen zam)
У каждого парня ствол парней есть стволы)
Tout nèg gen gang
У каждого парня банда
Tout manch gen bal
У каждого рукава пуля
Tande son
Слышишь звук
Dwèt yo frajil (2 fwa)
Пальцы хрупки (2 раза)
Tout blòk nan
Весь блок в войне
Likilik
Ликулик
Beng Beng (3 fwa)
Бэнг Бэнг (3 раза)
Beng
Бэнг





Writer(s): Baptista Lugendy Saintibert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.