Balance - Prada Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balance - Prada Me




Prada Me
Prada для меня
Prada Me
Prada для меня
Ouu, yeah
Оу, да
Aye, aye
Эй, эй
Young Balance
Молодой Balance
Let's go, let's go
Погнали, погнали
Uh, let's go!
Э, погнали!
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
I got all I need
У меня есть все, что нужно
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Но у нас мечты о Prada, но у нас мечты о Prada
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
I got all I need
У меня есть все, что нужно
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Но у нас мечты о Prada, но у нас мечты о Prada
Shit's right
Все как надо
I'ma do it, I'ma do it when the times right
Я сделаю это, я сделаю это, когда придет время
They knew I'd do it, knew I'd do it, I'ma take flight
Они знали, что я сделаю это, знали, что я сделаю это, я взлечу
I'm Jordan, balling 23 you know I'm scoring
Я Джордан, играю под 23, ты знаешь, я забиваю
Chefing in the studio, I'm balance Gordon
Колдую в студии, я Balance Гордон
Uh, cook it up
Э, готовлю хит
Get a little clout now they start looking up
Получаю немного славы, теперь они начинают смотреть вверх
What they do when you get all shooken up?
Что они делают, когда тебя трясет?
Show the kid some love? No they wouldn't of
Проявляют немного любви к парню? Нет, они бы не стали
Hard to get promoters booking us
Трудно было заставить промоутеров бронировать нас
Glad now finally they finally look at us
Рад, что наконец-то они, наконец, смотрят на нас
Guess this new lifestyle had 'em shooshing us
Думаю, этот новый образ жизни заставил их притихнуть
Little dark melodies been hooking us
Небольшие мрачные мелодии зацепили нас
I guess my life done sped up
Кажется, моя жизнь ускорилась
Told Raw and Louie "you should get this all on camera"
Сказал Роу и Луи: "Вам стоит все это снять на камеру"
Why he talking when he should go get his bands up
Почему он болтает, когда ему стоит идти зарабатывать?
I make moves walking, just some shit you don't understand huh?
Я делаю шаги, просто кое-что, чего ты не понимаешь, да?
(Been out this world when will I land huh?)
(Был вне этого мира, когда я приземлюсь, а?)
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
I got all I need
У меня есть все, что нужно
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Но у нас мечты о Prada, но у нас мечты о Prada
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
I got all I need
У меня есть все, что нужно
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Но у нас мечты о Prada, но у нас мечты о Prada
Enemies, enemies
Враги, враги
I got lots of enemies
У меня много врагов
Working down in the dirt became remedies
Работа в грязи стала лекарством
Now up, they becoming mini me's
Теперь, когда я на вершине, они становятся моими мини-копиями
Yeah, shit's fantastic
Да, все просто фантастически
Now money's elastic (Yeah)
Теперь деньги тянутся (Да)
Missing in action
Пропал без вести
She got me with her tactics, ah
Она поймала меня на своей тактике, ах
Banded, woah woah
С пачками денег, воу воу
They L's now, they no-no's
Они теперь лузеры, они никто
I've had it, they don't know
Мне это надоело, они не знают
Automatic, on go-go
Автоматически, на ходу
This-this-this a brand new Balance, do not forget
Это-это-это новый Balance, не забывай
If you had a problem, it's 'cause I came as the threat, yeah
Если у тебя были проблемы, то это потому, что я пришел как угроза, да
I guess my life done sped up
Кажется, моя жизнь ускорилась
Told Raw and Louie "you should get this all on camera"
Сказал Роу и Луи: "Вам стоит все это снять на камеру"
Why he talking when he should go get his bands up
Почему он болтает, когда ему стоит идти зарабатывать?
I make moves walking, just some shit you don't understand huh?
Я делаю шаги, просто кое-что, чего ты не понимаешь, да?
(Been out this world when will I land huh?)
(Был вне этого мира, когда я приземлюсь, а?)
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
I got all I need
У меня есть все, что нужно
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Но у нас мечты о Prada, но у нас мечты о Prada
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
I got all I need
У меня есть все, что нужно
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Но у нас мечты о Prada, но у нас мечты о Prada





Writer(s): Dylan Gill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.