Paroles et traduction Balbi El Chamako - Te Robare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
robare...
I'll
steal
you...
Yo
quiero
robarte
un
besito
que
me
enamore...
I
want
to
steal
a
kiss
from
you,
a
kiss
that
makes
me
fall
in
love...
Robarte
una
noche
conmigo
yo
te
raptare...
Steal
a
night
with
me,
I'll
kidnap
you...
Yo
soy
tu
bandido
mami
el
amor
yo
te
haré...
I'm
your
bandit,
baby,
I'll
make
love
to
you...
Te
robare...
I'll
steal
you...
Yo
quiero
robarte
un
besito
que
me
enamore...
I
want
to
steal
a
kiss
from
you,
a
kiss
that
makes
me
fall
in
love...
Robarte
una
noche
conmigo
yo
te
raptare...
Steal
a
night
with
me,
I'll
kidnap
you...
Yo
soy
tu
bandido
mami
el
amor
yo
te
haré...
I'm
your
bandit,
baby,
I'll
make
love
to
you...
Mami
avanza
la
confianza
Baby,
build
up
the
trust
Estoy
preso
y
de
tu
boca
estoy
a
fianza
I'm
imprisoned
and
I'm
out
on
bail
from
your
lips
Que
no
se
meta
el
viejo
osino
se
acaba
la
alianza
Don't
let
your
old
man
get
involved
or
the
alliance
is
over
Tu
cora
soy
un
lanza,
estoy
puesto
pal
atraco
Your
heart
is
a
spear,
I'm
ready
for
the
heist
La
máscara,
los
guantes
y
yo
balbi
el
chamaco
The
mask,
the
gloves,
and
me,
Balbi
El
Chamako
Tu
dale
ese
corte
que
a
mi
me
fascina...
Give
me
that
look
that
fascinates
me...
Tu
cara
de
mala
tu
cuerpo
de
asesina...
Your
bad
girl
face,
your
killer
body...
Yo
voy
a
robarte
el
deceo
me
domina...
I'm
going
to
steal
your
desire,
it
dominates
me...
Estoy
puesto
pal
atraco
tu
esperame
en
la
esquina...
I'm
ready
for
the
heist,
wait
for
me
on
the
corner...
Mami
yo
te
quiero
mami
tu
me
quiere
Baby,
I
want
you,
baby,
you
want
me
Un
robo
de
los
míos
yo
te
tengo
en
un
Mercedes
One
of
my
robberies,
I've
got
you
in
a
Mercedes
Yo
te
doy
mil
lujos,
también
te
doy
placeres
I'll
give
you
a
thousand
luxuries,
I'll
also
give
you
pleasures
Voy
de
portónaso
así
que
denme
cotele
I'm
coming
in
hot,
so
give
me
the
green
light
Sertero
pa
robar
tu
cora
otra
vez
Sharpshooter
to
steal
your
heart
again
En
esta
carrera
a
tus
besos
llegare
In
this
race
I
will
reach
your
kisses
Dele
Cotele
dele
cotele
Give
me
the
green
light,
give
me
the
green
light
Este
mambo
es
pa
los
flaite
de
ti
me
enamoré...
This
jam
is
for
the
lowlifes,
I
fell
in
love
with
you...
Yo
voy
a
robarte...
I'm
going
to
steal
you...
Te
voy
a
llevar,
a
donde
tu
quieras
I'm
going
to
take
you
wherever
you
want
Yo
tengo
pa
gastar
I
have
money
to
spend
Así
que
mi
amor
hoy
te
voy
a
robar
So
my
love,
today
I'm
going
to
steal
you
Mami
sueltate
que
te
voy
a
buscar
Baby
let
loose,
I'm
coming
for
you
Yo
soy
tu
bandido
te
voy
a
morriar
I'm
your
bandit,
I'm
going
to
die
for
you
Tu
cora
y
tu
cuerpo
me
quiero
llevar
Your
heart
and
your
body
are
what
I
want
to
take
Yo
voy
a
robarte...
I'm
going
to
steal
you...
Te
voy
a
llevar,
a
donde
tu
quieras
I'm
going
to
take
you
wherever
you
want
Yo
tengo
pa
gastar
I
have
money
to
spend
Así
que
mi
amor
hoy
te
voy
a
robar
So
my
love,
today
I'm
going
to
steal
you
Mami
sueltate
que
te
voy
a
buscar
Baby
let
loose,
I'm
coming
for
you
Yo
soy
tu
bandido
te
voy
a
morriar
I'm
your
bandit,
I'm
going
to
die
for
you
Tu
cora
y
tu
cuerpo
me
quiero
llevar
Your
heart
and
your
body
are
what
I
want
to
take
Te
robare...
I'll
steal
you...
Yo
quiero
robarte
un
besito
que
me
enamore...
I
want
to
steal
a
kiss
from
you,
a
kiss
that
makes
me
fall
in
love...
Robarte
una
noche
conmigo
yo
te
raptare...
Steal
a
night
with
me,
I'll
kidnap
you...
Yo
soy
tu
bandido
mami
el
amor
yo
te
haré...
I'm
your
bandit,
baby,
I'll
make
love
to
you...
Te
robare...
I'll
steal
you...
Yo
quiero
robarte
un
besito
que
me
enamore...
I
want
to
steal
a
kiss
from
you,
a
kiss
that
makes
me
fall
in
love...
Robarte
una
noche
conmigo
yo
te
raptare...
Steal
a
night
with
me,
I'll
kidnap
you...
Yo
soy
tu
bandido
mami
el
amor
yo
te
haré...
I'm
your
bandit,
baby,
I'll
make
love
to
you...
Le
doy
todo
el
Cotele
para
hacer
que
tu
me
pesques
I
give
it
all
to
make
you
fall
for
me
Se
que
tu
familia
no
quiere
que
yo
me
acerque
I
know
your
family
doesn't
want
me
to
come
near
you
Por
que
soy
maldadoso
y
me
crié
en
el
ambiente
Because
I'm
bad
and
I
grew
up
in
the
hood
Con
drogas
y
pistolas
me
dicen
son
delincuentes
With
drugs
and
guns
they
call
us
criminals
Te
robare
y
entraré
de
portónaso
I'll
steal
you
and
I'll
come
in
hot
Y
que
nadie
vea
como
es
que
te
parto
And
let
no
one
see
how
I
break
you
Y
si
alguien
ve
como
olmaigri
sierro
el
caso
And
if
anyone
sees
how,
oh
my
god,
I
close
the
case
Y
si
tu
May
entra
dile
que
es
un
asalto...
And
if
your
mom
comes
in,
tell
her
it's
a
robbery...
Yo
voy
a
entrar
aunque
tus
padre
me
alejen,
tus
padres
me
alejen
I'm
going
in
even
if
your
parents
push
me
away,
your
parents
push
me
away
Tu
distralo
para
entrar
el
broder
la
tele,
el
broder
la
teje...
Distract
them
so
I
can
get
in,
your
brother
the
TV,
your
brother
the
TV...
Te
robare...
I'll
steal
you...
Yo
quiero
robarte
un
besito
que
me
enamore...
I
want
to
steal
a
kiss
from
you,
a
kiss
that
makes
me
fall
in
love...
Robarte
unas
noches
conmigo
yo
te
raptare...
Steal
some
nights
with
me,
I'll
kidnap
you...
Yo
soy
tu
bandido
mami
el
amor
yo
te
haré...
I'm
your
bandit,
baby,
I'll
make
love
to
you...
Te
robare...
I'll
steal
you...
Yo
quiero
robarte
un
besito
que
me
enamore...
I
want
to
steal
a
kiss
from
you,
a
kiss
that
makes
me
fall
in
love...
Tampoco
te
pido
que
altiro
tu
me
devores...
I'm
not
asking
you
to
devour
me
right
away...
Pero
se
que
como
yo
ya
no
habran
mejores...
But
I
know
there
will
be
no
one
better
than
me...
No
habran
mejores...
There
will
be
no
one
better...
Y
no,
que
tus
padres
no
me
alejen.
And
no,
I
don't
want
your
parents
to
push
me
away.
No
no
me
alejen...
No,
don't
push
me
away...
To
distraelos
Distract
them
Tu
dale
ese
corte
que
a
mi
me
fascina...
Give
me
that
look
that
fascinates
me...
Tu
cara
de
mala
tu
cuerpo
de
asecina...
Your
bad
girl
face,
your
killer
body...
Yo
voy
a
robarte
el
deceo
me
domina...
I'm
going
to
steal
your
desire,
it
dominates
me...
Estoy
puesto
pal
atraco,
tu
esperame
en
la
esquina...
I'm
ready
for
the
heist,
wait
for
me
on
the
corner...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.