Balbina - Augenblick. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balbina - Augenblick.




Augenblick.
Мгновение.
Augenblick bitte,
Мгновение, прошу,
Bleib noch einen Augenblick bitte.
Останься ещё на мгновение, прошу.
Bleib ein
Останься
Bisschen hier bei mir.
Немного здесь, со мной.
Steh kurz still, bitte, deine Umrisse
Замри на миг, прошу, твои очертания
Muss ich hier noch kurz skizzieren.
Мне нужно ещё быстро набросать.
Lieber Augenblick,
Милое мгновение,
Kannst du dich
Не могла бы ты
Bitte noch verlängern, nur für mich.
Прошу, продлиться ещё немного, только для меня.
Deine Eile bremsen nur, um nicht,
Притормози свою спешку, чтобы не,
Um nicht zu vergehn. Und er entgegnete:
Чтобы не исчезнуть. А оно ответило:
Ich bin schneller als das Licht,
Я быстрее света,
Doch wenn du mich nicht vergisst,
Но если ты меня не забудешь,
Dann bleibe ich für immer. Für immer.
То я останусь навсегда. Навсегда.
Dann bleibe ich bei dir.
Тогда я останусь с тобой.
Ich bin schneller als das Licht,
Я быстрее света,
Doch wenn du mich nicht vergisst,
Но если ты меня не забудешь,
Dann nicht.
То нет.
Halt kurz an, bitte.
Остановись на мгновение, прошу.
Mach kurz lang, bitte.
Сделай короткий миг длиннее, прошу.
Lass das hier nicht so vergehn.
Не дай этому исчезнуть.
Halt dich an, bitte.
Держись, прошу.
Halt mich, wann bitte
Держи меня, когда же,
Soll ich das hier sonst verstehen?
Иначе как мне это понять?
Lieber Augenblick,
Милое мгновение,
Kannst du dich
Не могла бы ты
Bitte noch verlängern, nur für mich.
Прошу, продлиться ещё немного, только для меня.
Deine Eile bremsen nur, um nicht,
Притормози свою спешку, чтобы не,
Um nicht zu vergehn.
Чтобы не исчезнуть.
Und er entgegnete:
А оно ответило:
Ich bin schneller als das Licht,
Я быстрее света,
Doch wenn du mich nicht vergisst,
Но если ты меня не забудешь,
Dann bleibe ich für immer. Für immer.
То я останусь навсегда. Навсегда.
Dann bleibe ich bei dir.
Тогда я останусь с тобой.
Ich bin schneller als das Licht,
Я быстрее света,
Doch wenn du mich nicht vergisst,
Но если ты меня не забудешь,
Dann nicht.
То нет.
Ich bin schneller als das Licht,
Я быстрее света,
Doch wenn du mich nicht vergisst,
Но если ты меня не забудешь,
Dann bleibe ich für immer. Für immer.
То я останусь навсегда. Навсегда.
Dann bleibe ich bei dir.
Тогда я останусь с тобой.
Ich bin schneller als das Licht,
Я быстрее света,
Doch wenn du mich nicht vergisst,
Но если ты меня не забудешь,
Dann nicht.
То нет.





Writer(s): Balbina Jagielska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.