Balbina - Das Mittelmaß - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Balbina - Das Mittelmaß




Das Mittelmaß
The Middle Ground
Ich brauch was, das mein Herz tritt
I need something that kicks my heart
Wie ein Herzschrittmacher
Like a pacemaker
Etwas das mich weckt, wie ein Presslufthammer
Something that wakes me up, like a jackhammer
Ich brauch was, das mich schubst-
I need something that pushes me-
Ich steh zu lang an einem Punkt
I've been stuck in one place for too long
Etwas, das mich schockt
Something that shocks me
Ich fühl doch nichts. mir gehts...
I feel nothing. I'm just...
Mir gehts so mittelmäßig
I'm so-so
Mir gehts so mittelmäßig
I'm so-so
Ich brauch was, das mich schleudert-
I need something that throws me around-
Ich hock mich in die Trommel meines Trockners
I'll sit in the drum of my dryer
Ich brauch was, das mich antreibt
I need something that drives me
Ich bleib sonst gleich, mir ist alles so gleich!
Otherwise I'll stay the same, everything is so the same to me!
Ich brauch was, das mich sticht
I need something that stings
Wie die Seiten nach einem Sprint
Like the sides after a sprint
Ich brauche einen Schnitt
I need a cut
Ich fühl sonst nichts. mir gehts.
I feel nothing. I'm.
Mir gehts so mittelmäßig
I'm so-so
Mir gehts so mittelmäßig
I'm so-so
Mir gehts so mittelmäßig
I'm so-so
Ich brauch ein Hoch oder ein Tief
I need a high or a low
Damit es irgendwie geht
So that it can somehow go
Ich brauch ein Hoch oder ein Tief
I need a high or a low
Damit es mir irgendwie geht
So that I can somehow go
Ich brauch ein Hoch oder ein Tief
I need a high or a low
Damit es irgendwie geht
So that it can somehow go
Ich brauch ein Hoch oder ein Tief
I need a high or a low
Damit es mir irgendwie geht
So that I can somehow go





Writer(s): Stefan Heinrich, Benjamin Bistram, Balbina Jagielska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.