Paroles et traduction Balbina - Die Regenwolke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Regenwolke
The Rain Cloud
Wenn
man
merkt,
dass
das
Herz
schlägt
dann
When
you
notice
that
your
heart
is
beating,
then
Kommt
Sauerstoff
im
Kopf
an
Oxygen
is
reaching
your
brain
Wenn
die
Finger
zittern
und
der
Augenblick
verschwimmt
When
your
fingers
tremble
and
the
moment
blurs
Ist
der
Blutzucker
zu
gering
Your
blood
sugar
is
too
low
Dieser
Moment
wo
fremde
Hände
deinen
Nacken
streicheln
The
moment
when
strange
hands
caress
your
neck
Weil
du
verrenkt
bist
Because
you
are
dislocated
Tage
an
denen
jemand
dir
begegnet,
der
deine
Wände
zum
Einsturz
bringt
Days
when
you
meet
someone
who
brings
down
your
walls
Um
was
zu
sanieren
In
order
to
renovate
Ich
mache
keine
Lieder
über
Liebe
I
don't
make
songs
about
love
Das
wird
auch
kein
Lied
über
Liebe
This
is
not
going
to
be
a
song
about
love
either
Kein
Lied
über
das
Verlieben
und
auch
nicht
über
tiefe
Gefühle
Not
a
song
about
falling
in
love
nor
about
deep
feelings
Ich
mache
keine
Lieder
über
Liebe
I
don't
make
songs
about
love
Das
wird
auch
kein
Lied
über
Liebe
This
is
not
going
to
be
a
song
about
love
either
Kein
Lied
über
das
Verlieben
und
auch
nicht
über
tiefe
Gefühle
Not
a
song
about
falling
in
love
nor
about
deep
feelings
Ich
lass
dich
nicht
in
meine
Nähe
I
don't
let
you
get
close
to
me
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken,
nur
Regenwolken
It
only
leaves
rain
clouds,
only
rain
clouds
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken
It
only
leaves
rain
clouds
über
meinen
Wangenknochen
on
my
cheekbones
Ich
lass
das
nicht
in
meine
Nähe
I
don't
let
that
get
close
to
me
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken,
nur
Regenwolken
It
only
leaves
rain
clouds,
only
rain
clouds
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken
It
only
leaves
rain
clouds
über
meinen
Wangenknochen
on
my
cheekbones
Wenn
die
Welt
sich
auf
einmal
dreht
When
the
world
suddenly
turns
Keine
Panik,
so
ist
das
schon
immer
Don't
panic,
it's
always
been
like
this
Wenn
du
nach
Luft
schnappst
und
dich
wunderst
When
you
gasp
for
air
and
wonder
Warum,
hast
du
wohl
noch
Schluckauf
Why,
well
you
probably
have
hiccups
Wenn
dieser
eine
Mensch
deine
kalten
Hände
hält
When
this
one
person
holds
your
cold
hands
Sparst
du
Heizungswärme
und
You
save
heating
energy
and
Wenn
du
endlich
deine
bessere
Hälfte
kennst
When
you
finally
know
your
better
half
Weißt
du
welche
Seite
dir
auf
Fotos
besser
steht
You
know
which
side
looks
better
on
you
in
photos
Ich
mache
keine
Lieder
über
Liebe
I
don't
make
songs
about
love
Das
wird
auch
kein
Lied
über
Liebe
This
is
not
going
to
be
a
song
about
love
either
Kein
Lied
über
das
Verlieben
und
auch
nicht
über
tiefe
Gefühle
Not
a
song
about
falling
in
love
nor
about
deep
feelings
Ich
lass
dich
nicht
in
meine
Nähe
I
don't
let
you
get
close
to
me
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken,
nur
Regenwolken
It
only
leaves
rain
clouds,
only
rain
clouds
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken
It
only
leaves
rain
clouds
über
meinen
Wangenknochen
on
my
cheekbones
Ich
lass
das
nicht
in
meine
Nähe
I
don't
let
that
get
close
to
me
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken,
nur
Regenwolken
It
only
leaves
rain
clouds,
only
rain
clouds
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken
It
only
leaves
rain
clouds
über
meinen
Wangenknochen
on
my
cheekbones
Ich
ertrinke,
ertrinke
I'm
drowning,
drowning
Ich
will
nicht
drüber
singen
I
don't
want
to
sing
about
it
Ich
ertrinke,
ertrinke
I'm
drowning,
drowning
Ich
will
nicht
drüber
singen
I
don't
want
to
sing
about
it
Ich
ertrinke,
wenn
ich
drüber
singe
I'm
drowning,
if
I
sing
about
it
Ich
ertrinke,
ertrinke
I'm
drowning,
drowning
Ich
will
nicht
drüber
singen
I
don't
want
to
sing
about
it
Ich
ertrinke,
ertrinke
I'm
drowning,
drowning
Ich
will
nicht
drüber
singen
I
don't
want
to
sing
about
it
Ich
ertrinke,
wenn
ich
drüber
singe
I'm
drowning,
if
I
sing
about
it
Ich
ertrinke,
ertrinke
I'm
drowning,
drowning
Ich
will
nicht
drüber
singen
I
don't
want
to
sing
about
it
Ich
ertrinke,
ertrinke
I'm
drowning,
drowning
Ich
will
nicht
drüber
singen
I
don't
want
to
sing
about
it
Ich
ertrinke,
wenn
ich
drüber
singe
I'm
drowning,
if
I
sing
about
it
Ich
ertrinke,
ertrinke
I'm
drowning,
drowning
Ich
will
nicht
drüber
singen
I
don't
want
to
sing
about
it
Ich
ertrinke,
ertrinke
I'm
drowning,
drowning
Ich
will
nicht
drüber
singen
I
don't
want
to
sing
about
it
Ich
ertrinke,
wenn
ich
drüber
singe
I'm
drowning,
if
I
sing
about
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bistram, Balbina Jagielska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.