Balbina - Kuckuck - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Balbina - Kuckuck




Kuckuck
Cuckoo
Es riecht nach Persil
It smells like Persil
Ich bin gestärkt wie der Hemdkragen den ich trage
I feel fresh as the shirt collar I'm wearing
Am Anorak prallt alles ab
Everything bounces off my anorak
Ich halt mich fest am Kaffeebecher und meiner Tasche
I hold on tight to my coffee mug and my bag
Manchmal zwickt's mich hier und da ein bisschen
Sometimes I get a little pinch here and there
Manche Knöpfe kneifen mich,
Some buttons are pinching me
Doch dafür sitzt alles richtig Blickdicht,
But at least everything fits opaque,
Da blickt nicht mal ein Röntgenarzt durch
Not even an X-ray technician can see through it
Das Gewand schirmt alles ab, wer ist unter all dem Kram
The garment shields everything, who's under all this stuff
Unter all den Manschetten und unter dem Jackett versteckt
Hidden under all the cuffs and under the jacket
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Der Zopf am Kopf ist mit 3-Wetter-Taft verankert
The braid on my head is anchored with 3-Wetter-Taft
Und gegen Regenwolken standhaft
And sturdy against rain clouds
Alles passt, wie eine Eins, stell mich aus und in
Everything fits like a glove, drop me off and pick me up
Eine Kulisse, die schön ist, bitte
A backdrop that is beautiful, please
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Unter den ganzen Lagen, lagert da was drunter
Under all the layers, is there something underneath
Oder lagen darunter, nur andere Lagen
Or were there just other layers underneath
Kuckuck, ist da jemand da
Cuckoo, is anyone there
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck, ist da jemand da
Cuckoo, is anyone there
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck kuckuck, kuckuck kuckuck
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo
Kuckuck, ist da jemand da
Cuckoo, is anyone there





Writer(s): Nicolas Rebscher, Markus Winter, Balbina Jagielska, Tristan Brusch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.