Balbina - Montag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Balbina - Montag




Montag
Monday
Durch die Gardine fällt das Licht grade so
The light falls through the curtains just like that
Ein in die Wohnung (Montag)
Into the apartment (Monday)
Dass auf der Tapete
So that on the wallpaper
Sterne sind ich gähne
Stars are I yawn
Und stehe auf auf knarrenden Dielen
And get up on creaky floorboards
Viel lieber blieb ich liegen doch
I'd much rather stay in bed but
Wenn der Wasserkocher kocht
When the kettle boils
Dann pfeift er schöne Lieder
It whistles beautiful songs
Jetzt ist noch genug Restwoche da
Now there's still enough of the week left
Das ist doch ein Anfang
That's a start
Mit der Woche anfang'
Start with the week
(Montag Montag Montag)
(Monday Monday Monday)
Das ist doch ein Anfang, ein Anfang kann was
That's a start, a start can do something
(Montag, Montag, Montag)
(Monday, Monday, Monday)
Das ist doch ein Anfang, ein Montag kann was, was Sonntag nicht kann
That's a start, a Monday can do something that Sunday can't
(Mo-o-o-ooo-ooo-ooon...)
(Mo-o-o-ooo-ooo-ooon...)
Ich spiegel' mein Gesicht im Spiegelei und sehe weiß
I mirror my face in the fried egg and see white
Da bleibt ja gar nichts frei
There's nothing left free
Für schwarze Montagsmalerei
For black Monday painting
Die ganzen Aufgaben warten auf Wiederaufnahme
All the tasks are waiting for resumption
Denn Ende letzter Woche gab ich sie mir alle auf
Because at the end of last week I gave them all to myself
Jetzt ist noch genug Restwoche da
Now there's still enough of the week left
Das ist doch ein Anfang
That's a start
Mit der Woche anfang'
Start with the week
(Montag Montag Montag)
(Monday Monday Monday)
Das ist doch ein Anfang, ein Anfang kann was
That's a start, a start can do something
(Montag, Montag, Montag)
(Monday, Monday, Monday)
Das ist doch ein Anfang
That's a start
Mit der Woche anfang'
Start with the week
(Montag Montag Montag)
(Monday Monday Monday)
Das ist doch ein Anfang, ein Montag kann was, was Sonntag nicht kann
That's a start, a Monday can do something that Sunday can't
(Mo-o-o-ooo-ooo-ooon...)
(Mo-o-o-ooo-ooo-ooon...)
Er rast in den Dienstag herein
It rushes into Tuesday
Und ist einfach vorbei - vorbei
And is simply over - over
Er rast in den Dienstag herein
It rushes into Tuesday
Es bleiben noch 6 Tage Zeit
There are still 6 days left
Bis bis bis bis...
Until until until...
Das ist doch ein Anfang
That's a start
Mit der Woche anfang'
Start with the week
(Montag Montag Montag)
(Monday Monday Monday)
Das ist doch ein Anfang, ein Anfang kann was
That's a start, a start can do something
(Montag, Montag, Montag)
(Monday, Monday, Monday)
Das ist doch ein Anfang
That's a start
Mit der Woche anfang'
Start with the week
(Montag Montag Montag)
(Monday Monday Monday)
Das ist doch ein Anfang, ein Montag kann was, was Sonntag nicht kann
That's a start, a Monday can do something that Sunday can't
... was Sonntag nicht kann
... that Sunday can't





Writer(s): Matthias Mania, Robert Koch, Balbina Monika Jagielska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.