Balbina - Unterm Strich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balbina - Unterm Strich




Unterm Strich
В итоге
Ich pass nicht rein
Я не вписываюсь
Ich bin ein Puzzleteil aus der falschen Packung
Я часть пазла из неправильной коробки
Ich hab eine krumme Haltung
У меня кривая осанка
Ich bin hier falsch
Я здесь лишняя
Ecke an allen Ecken an
Задеваю углы на каждом шагу
Und find keinen
И не могу найти никого
Der sagt, ich soll so bleiben
Кто сказал бы, что я должна оставаться такой
Ich pass nicht rein
Я не вписываюсь
Mein Bild fällt aus dem Rahmen
Моя картина выпадает из рамы
Ich bau mir Schubladen
Я строю себе ящики
Um mich irgendwo aufzubewahren
Чтобы где-то себя хранить
Ich bin hier falsch
Я здесь лишняя
Ich bin ein Misfit, nichts stimmt
Я неудачница, ничего не подходит
Ich sing immer die andere Stimme
Я всегда пою другую мелодию
Die halb schief klingt
Которая звучит немного фальшиво
Ich pass nicht rein
Я не вписываюсь
Ich zwäng mich rein, bis der Knopf platzt
Я втискиваюсь, пока пуговица не лопнет
Und mach was drüber, dass es keiner ahnt
И прикрываю это, чтобы никто не догадался
Ich bin hier falsch
Я здесь лишняя
Ich bin fehlbesetzt, meine Szene wird gestrichen
Меня неправильно выбрали, мою сцену вырезали
Ich hab mich bemüht
Я старалась
Ich pass nicht rein
Я не вписываюсь
Doch will ich sein wie ein anderer?
Но хочу ли я быть как другой?
Will ich sein wie ein anderer?
Хочу ли я быть как другой?
Und unterm Strich bleib nur ich
И в итоге остаюсь только я
übrig
одна
Und unterm Strich bleib nur ich
И в итоге остаюсь только я
übrig
одна
Und jeder der sagt, ich soll mich verändern
И каждый, кто говорит, что я должна измениться
Mag sogar Recht haben, doch ich kann das nicht
Может быть даже прав, но я не могу этого сделать
Ich pass nicht rein
Я не вписываюсь
Mein gefühltes Alter ist acht
Мне по ощущениям восемь лет
Ich werde nicht erwachsen, nein danke
Я не буду взрослой, нет уж, спасибо
Ich bin hier falsch
Я здесь лишняя
Ich bin gerne allein
Мне нравится быть одной
Und will mein Gericht auch mit keinem teilen, nein
И я не хочу ни с кем делить свою еду, нет
Ich pass nicht rein
Я не вписываюсь
Das Radio will, dass ich meine lieder kürze
Радио хочет, чтобы я сократила свои песни
Dann kürze ich lieber mich
Тогда уж лучше я сокращу себя
Ich bin hier falsch
Я здесь лишняя
Die Plastikschürze, in der ich singe
Пластиковый фартук, в котором я пою
Finde ich einfach schön
Мне просто нравится
Ich pass nicht rein
Я не вписываюсь
Ich will eine diktDtur in meiner Musik
Я хочу диктатуру в своей музыке
Ist mir egal wie die Band sieht
Мне все равно, как выглядит группа
Ich bin hier falsch
Я здесь лишняя
Wenn ihr was anderes spielen wollt
Если вы хотите играть что-то другое
Dann spielt nicht mit mir
Тогда не играйте со мной
Ich pass nicht rein
Я не вписываюсь
Doch will ich sein wie ein anderer?
Но хочу ли я быть как другой?
Will ich sein wie ein anderer?
Хочу ли я быть как другой?
Und unterm Strich bleib nur ich
И в итоге остаюсь только я
übrig
одна
Und unterm Strich bleib nur ich
И в итоге остаюсь только я
übrig
одна
Und jeder der sagt, ich soll mich verändern
И каждый, кто говорит, что я должна измениться
Mag sogar Recht haben, doch ich kann das nicht
Может быть даже прав, но я не могу этого сделать
Warum lasst ihr mich nicht so sein, wie ich bin?
Почему вы не позволяете мне быть такой, какая я есть?
Ich lass euch doch auch so sein, wie ihr seid
Я же позволяю вам быть такими, какие вы есть
Warum lasst ihr mich nicht so sein, wie ich bin?
Почему вы не позволяете мне быть такой, какая я есть?
Ich lass euch doch auch so
Я же позволяю вам быть такими





Writer(s): Benjamin Bistram, Balbina Jagielska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.