Balbina - Wecker - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balbina - Wecker - Live




Wecker - Live
Будильник - Live
Ein Schlauch in der Nase schickt mir Luft zu Atmen
Трубка в носу помогает мне дышать,
Ich latsche auf Krücken zur Küche und zurück
Я ковыляю на костылях на кухню и обратно.
Spulen geht nicht, ich sehn mich nach Seifenblasen
Не могу ходить, мне бы сейчас надувать мыльные пузыри,
Doch Dekaden rasten in einem Atemzug an mir vorbei
Но десятилетия проносятся мимо меня в одно мгновение.
Sitze am Zeitfenster so verändert
Сижу у окна, такая изменившаяся,
Der Körper ein schwerer Mantel, bin zu jung zum Altern
Тело - тяжелая мантия, я слишком молода, чтобы стареть.
Sediert setzt der Schlaf ein
Под действием седативных лекарств наступает сон,
Cch schnarch leise vor mich hin wie ein Kind
Я тихонько посапываю, как ребенок.
Oh Nein, der Wecker war zu leise
О нет, будильник был слишком тихим,
Und jetzt hab ich, leider Jahre verschlafen
И теперь я, к сожалению, проспала годы.
Dab dab dab dab daa
Даб даб даб даб даа
Oh Nein, der Wecker war zu leise
О нет, будильник был слишком тихим,
Und jetzt hab ich, leider Jahre verschlafen
И теперь я, к сожалению, проспала годы.
Ich bin doch von gestern, wo sind meine Eltern...
Ведь я же вчерашняя, где мои родители?...
Bin vom Ahoi dippen und Seilhüpfen damals verkatert
С тех пор, как мы макали друг друга в Ahoi и прыгали через скакалку, у меня похмелье.
Stopp, wann war das, ich taumel, verzaubert
Стой, когда это было, я в смятении, словно заколдована.
Die Jugend verblasst hier auf Kodak Papier, so isoliert
Молодость меркнет здесь на бумаге Кодак, такая одинокая.
Schau ich in den Hof, das Moos wächst so trostlos vor sich hin
Смотрю во двор, мох так безнадежно растет,
Ich bin durcheinander zu jung zum alt sein, sediert setzt der Schlaf ein
Я слишком растеряна, чтобы быть старой, под действием седативных лекарств наступает сон.
Will wach bleiben, Licht an lassen, Tür auflassen... Bitte
Хочу не спать, оставить свет включенным, дверь открытой... Пожалуйста.
Oh Nein, der Wecker war zu leise
О нет, будильник был слишком тихим,
Und jetzt hab ich, leider Jahre verschlafen
И теперь я, к сожалению, проспала годы.
Dab dab dab dab daa
Даб даб даб даб даа
Oh Nein, der Wecker war zu leise
О нет, будильник был слишком тихим,
Und jetzt hab ich, leider Jahre verschlafen
И теперь я, к сожалению, проспала годы.
Ich bin doch von gestern, wo sind meine Eltern...
Ведь я же вчерашняя, где мои родители?...
Und noch mal Gummitwist, Handstand
И снова прыжки через резинку, стойка на руках,
Burgen bauen und Sandstrand
Строительство замков и песок на пляже.
Und noch mal alles auf Anfang, noch mal anfangen
И снова все сначала, начать сначала.
Noch mal anfangen, bin zu spät dran
Начать сначала, уже слишком поздно.
Und noch mal Gummitwist, Handstand
И снова прыжки через резинку, стойка на руках,
Burgen bauen am Sandstrand
Строительство замков на песчаном берегу.
Und noch mal alles auf Anfang, noch mal anfangen
И снова все сначала, начать сначала.
Noch mal anfangen, bin zu spät dran
Начать сначала, уже слишком поздно.
Oh Nein, der Wecker war zu leise
О нет, будильник был слишком тихим,
Und jetzt hab ich, leider Jahre verschlafen
И теперь я, к сожалению, проспала годы.
Dab dab dab dab daa
Даб даб даб даб даа
Oh Nein, der Wecker war zu leise
О нет, будильник был слишком тихим,
Und jetzt hab ich, leider Jahre verschlafen
И теперь я, к сожалению, проспала годы.
Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)
Даб даб даб даб даа, (даб даб даб даб даа)
Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)
Даб даб даб даб даа, (даб даб даб даб даа)
Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)
Даб даб даб даб даа, (даб даб даб даб даа)
Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)
Даб даб даб даб даа, (даб даб даб даб даа)
Ich bin doch von gestern, wo sind meine Eltern...
Ведь я же вчерашняя, где мои родители?...





Writer(s): Robot Koch, Balbina Monika Jagielska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.