Balbino Medellin - Gitan de Paname - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Balbino Medellin - Gitan de Paname




Gitan de Paname
Gypsy of Panama
Ma caravane avance plus, cinquième étage sans ascenseur
My caravan no longer moves, fifth floor without an elevator
Et quand j'sors ma guitare, le voisin m'crie qu'c'est plus l'heure
And when I take out my guitar, the neighbor yells at me that it's not the right time
J'voyage de bar en bar, un peu nomade à ma manière
I travel from bar to bar, a bit of a nomad in my own way
La nuit, je perds la mémoire accroché aux réverbères
At night, I lose my memory hanging from the streetlights
(Refrain)
(Chorus)
J'suis un gitan d'Paname
I'm a gypsy of Panama
Gitan d' Paname
Gypsy of Panama
Bohemio de París
Bohemian of Paris
J'suis un gitan d'Paname
I'm a gypsy of Panama
Gitan d' Paname
Gypsy of Panama
Bohemio de París
Bohemian of Paris
Bohemio de París
Bohemian of Paris
Et j'lis pas l'avenir dans l'tarot, mais j'm'occupe de ta Mastercard
And I don't read the future in tarot cards, but I'll take care of your Mastercard
Et t'en fais pas, gadjo, le tourisme est rentable
And don't worry, gadjo, tourism is profitable
Pour les cafés du Sacré-Coeur ou pour les coeurs brisés comme moi
For the cafes of the Sacré-Coeur or for the broken hearts like me
Et garde un oeil sur ta femme et ta main sur ton Nokia
And keep an eye on your wife and your hand on your Nokia
(Au Refrain)
(Chorus)
Eh mec j'suis tricard dans les boîtes, j'ai nulle part poser mes fesses
Hey, man, I'm a no-show in the clubs, I have nowhere to sit
8-6 sur un banc d'Pigalle ou les troquets d'Barbès
6-8 on a bench in Pigalle or the bars of Barbès
J'ai jamais volé d'poules, j'suis jamais monté sur un ring
I've never stolen chickens, I've never stepped into a ring
Quand j'sors mon schlass, j'ai les boules et j'aime pas les Gipsy Kings
When I take out my knife, I have balls and I don't like the Gipsy Kings
(Au Refrain)
(Chorus)
En París dejo mi caravana, contigo me siento bohemio
In Paris, I leave my caravan, with you I feel like a bohemian
Tus calles reflejan las estrellas y mis sueños de amor
Your streets reflect the stars and my dreams of love
Y mis sueños de amor.
And my dreams of love.
(Au Refrain)
(Chorus)





Writer(s): balbino medellín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.