Balbino Medellin - Gitan de Paname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balbino Medellin - Gitan de Paname




Gitan de Paname
Цыган из Парижа
Ma caravane avance plus, cinquième étage sans ascenseur
Мой дом на колёсах больше не двигается, пятый этаж без лифта
Et quand j'sors ma guitare, le voisin m'crie qu'c'est plus l'heure
И когда я достаю свою гитару, сосед кричит, что уже поздно
J'voyage de bar en bar, un peu nomade à ma manière
Я кочую из бара в бар, немного кочевник по-своему
La nuit, je perds la mémoire accroché aux réverbères
Ночью я теряю память, цепляясь за фонари
(Refrain)
(Припев)
J'suis un gitan d'Paname
Я цыган из Парижа
Gitan d' Paname
Цыган из Парижа
Bohemio de París
Богема из Парижа
J'suis un gitan d'Paname
Я цыган из Парижа
Gitan d' Paname
Цыган из Парижа
Bohemio de París
Богема из Парижа
Bohemio de París
Богема из Парижа
Et j'lis pas l'avenir dans l'tarot, mais j'm'occupe de ta Mastercard
И я не читаю будущее на картах Таро, но я позабочусь о твоей Mastercard
Et t'en fais pas, gadjo, le tourisme est rentable
И не волнуйся, приятель, туризм прибылен
Pour les cafés du Sacré-Coeur ou pour les coeurs brisés comme moi
Для кафе на Монмартре или для разбитых сердец, как у меня
Et garde un oeil sur ta femme et ta main sur ton Nokia
И следи за своей дамой и держи руку на своем Nokia
(Au Refrain)
(Припев)
Eh mec j'suis tricard dans les boîtes, j'ai nulle part poser mes fesses
Эй, приятель, меня выгнали из клубов, мне некуда приткнуться
8-6 sur un banc d'Pigalle ou les troquets d'Barbès
8-6 на скамейке Пигаль или в бистро Барбеса
J'ai jamais volé d'poules, j'suis jamais monté sur un ring
Я никогда не воровал кур, никогда не выходил на ринг
Quand j'sors mon schlass, j'ai les boules et j'aime pas les Gipsy Kings
Когда я достаю свою пушку, у меня опускаются руки, и я ненавижу Gipsy Kings
(Au Refrain)
(Припев)
En París dejo mi caravana, contigo me siento bohemio
В Париже я оставляю свой дом на колесах, с тобой я чувствую себя богемой
Tus calles reflejan las estrellas y mis sueños de amor
Твои улицы отражают звезды и мои мечты о любви
Y mis sueños de amor.
И мои мечты о любви.
(Au Refrain)
(Припев)





Writer(s): balbino medellín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.