Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
azare
el
parche
Don't
mess
up
the
vibe
Todos
los
manes
de
la
fiesta
andan
partidos
All
the
guys
at
the
party
are
going
crazy
Lo
que
no
saben
que
ese
culo
es
mio
What
they
don't
know
is
that
ass
is
mine
Mueve
el
punani
ya
tu
sabes
que
eso
es
mio
Move
that
punani,
you
know
it's
mine
Bella
gatica
yo
te
domino
Beautiful
kitty,
I
dominate
you
Donde
la
llevaba
llevaba
llevaba
Wherever
I
took
her,
took
her,
took
her
Me
gusta
tu
pelo
tu
culo
y
tu
cara
I
like
your
hair,
your
ass,
and
your
face
Ponteme
de
eslpada,
de
espalda,de
espalda
Turn
around,
turn
around,
turn
around
Dame
dame
dame
una
prueba
de
tus
nalgas
Give
me,
give
me,
give
me
a
taste
of
your
booty
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Y
meniando
asi
yo
te
alucino
And
shaking
it
like
that,
you
mesmerize
me
Que
nos
conociéramos
era
cosa
del
destino
Us
meeting
was
destiny
Mueve
mueve
muéveme
ese
culo
bien
fino
Move,
move,
move
that
fine
ass
Que
ese
culo
yo
lo
toco
y
lo
bendigo
I
touch
that
ass
and
bless
it
Baby
tengo
quality
Baby,
I
got
quality
Yo
estoy
para
ti
I'm
here
for
you
Tu
eres
mi
Jasmine
y
yo
tu
aladdín
You're
my
Jasmine
and
I'm
your
Aladdin
Get
down
you
body
Get
down
your
body
Efecto
gravity
Gravity
effect
Dale
asi
como
shaggy
bombastic
Give
it
to
me
like
Shaggy,
Bombastic
Baby
tengo
quality
Baby,
I
got
quality
Yo
estoy
para
ti
I'm
here
for
you
Tu
eres
mi
Jasmine
y
yo
tu
aladdín
You're
my
Jasmine
and
I'm
your
Aladdin
Get
down
you
body
Get
down
your
body
Efecto
gravity
Gravity
effect
Dale
asi
como
shaggy
bombastic
Give
it
to
me
like
Shaggy,
Bombastic
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Cero
cateo
tu
me
demanda
Zero
hesitation,
you
crave
me
Ese
meneo
con
la
baranda
That
grind
against
the
railing
Eso
a
lo
clásico
aguanta
That
classic
style,
hold
on
La
pierna
alla
abajo
tu
chocha
se
ablanda
Leg
way
down,
your
pussy
gets
wet
Cero
cateo
tu
me
demanda
Zero
hesitation,
you
crave
me
Ese
meneo
con
la
baranda
That
grind
against
the
railing
Eso
a
lo
clásico
aguanta
That
classic
style,
hold
on
La
pierna
alla
abajo
tu
chocha
se
ablanda
Leg
way
down,
your
pussy
gets
wet
Baby
tengo
quality
Baby,
I
got
quality
Yo
estoy
para
ti
I'm
here
for
you
Tu
eres
mi
Jasmine
y
yo
tu
aladdín
You're
my
Jasmine
and
I'm
your
Aladdin
Get
down
you
body
Get
down
your
body
Efecto
gravity
Gravity
effect
Dale
asi
como
shaggy
bombastic
Give
it
to
me
like
Shaggy,
Bombastic
Baby
tengo
quality
Baby,
I
got
quality
Yo
estoy
para
ti
I'm
here
for
you
Tu
eres
mi
Jasmine
y
yo
tu
aladdín
You're
my
Jasmine
and
I'm
your
Aladdin
Get
down
you
body
Get
down
your
body
Efecto
gravity
Gravity
effect
Dale
asi
como
shaggy
bombastic
Give
it
to
me
like
Shaggy,
Bombastic
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
amantikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Amantikiti,
tikiti
tikiti
Todos
los
manes
de
la
fiesta
andan
partidos
All
the
guys
at
the
party
are
going
crazy
Lo
que
no
saben
que
ese
culo
es
mio
What
they
don't
know
is
that
ass
is
mine
Mueve
el
punani
ya
tu
sabes
que
eso
es
mio
Move
that
punani,
you
know
it's
mine
Bella
gatica
yo
te
domino
Beautiful
kitty,
I
dominate
you
Donde
la
llevaba,
llevaba,
llevaba
Wherever
I
took
her,
took
her,
took
her
Me
gusta
tu
pelo
tu
culo
y
tu
cara
I
like
your
hair,
your
ass,
and
your
face
Ponteme
de
eslpada,
de
espalda,
de
espalda
Turn
around,
turn
around,
turn
around
Dame
dame
dame
una
prueba
de
tus
nalgas
Give
me,
give
me,
give
me
a
taste
of
your
booty
Un
saludo
a
todos
los
panas
que
siempre
creyeron
en
mi
Shout
out
to
all
the
homies
who
always
believed
in
me
Estan
formando
a
la
bestia
They
are
creating
a
beast
Dimelo
eddie
castillo
on
the
beat
Tell
me
Eddie
Castillo
on
the
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Morillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.