Balik - Des bouts de nous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balik - Des bouts de nous




On met des bouts de moi, des bouts de toi, des bouts de nous
Мы кладем кусочки от меня, кусочки от тебя, кусочки от нас.
Ça fais un mélange de fou
Это смешение безумия
On met des bouts de moi, des bouts de toi, des bouts de nous
Мы кладем кусочки от меня, кусочки от тебя, кусочки от нас.
Et c′est le début de tout
И это начало всего
J'aurai pas pu penser que ce soit si cool en soit d′avoir deux bambins
Я и подумать не могла, что это так здорово-иметь двух малышей
Qui s'éclatent en criant "Papa"
Которые вырываются, крича"папа"
Les éclats de rire qui s'échappe,
Взрывы смеха, которые вырываются наружу,
Les éclats de voix
Всплески голосов
Même si je l′imaginais
Даже если бы я это себе представлял
Je n′le, je n'le savais pas
Я этого не знал, я этого не знал
Ils sont drôles ça, relativise les drames
Они такие забавные, - рассказывает драма.
Ils ne craignent pas avenir dont ils sont la trame
Они не боятся будущего, основой которого они являются
Petit bout d′homme et, petit bout de femme
Маленький кусочек мужчины и маленький кусочек женщины
Pour donner du love et l'envie de s′élever l'âme
Чтобы дарить любовь и желание возвысить свою душу
Les journées de seront plus jamais les même
Дни жизни никогда не будут прежними
Ces petits savent-ils seulement comme je les aimes?
Неужели эти малыши знают только то, как я их люблю?
Ils sont moitié de moi et moitié de celle dont
Они наполовину мои, а наполовину те, чьи
Le cœur et les yeux verts allumèrent l′étincelle
В сердце и зеленых глазах зажглась искра
Et c'est la nuit, alors que tout le monde dors
И это ночью, когда все спят
En c'est moment de repos des esprits et des corps
В это время покоя умов и тел
Que je relance la musique sur le transistor
Пусть я снова включу музыку на транзисторе
Et qu′au clair de la lune, j′écris leur histoire
И что при свете луны я пишу их историю
On met des bouts de moi, des bouts de toi, des bouts de nous
Мы кладем кусочки от меня, кусочки от тебя, кусочки от нас.
Ça fais un mélange de fou
Это смешение безумия
On met des bouts de moi, des bouts de toi, des bouts de nous
Мы кладем кусочки от меня, кусочки от тебя, кусочки от нас.
Et c'est le début de tout
И это начало всего
On met des bouts de moi, des bouts de toi, des bouts de nous
Мы кладем кусочки от меня, кусочки от тебя, кусочки от нас.
Ça fais un mélange de fou
Это смешение безумия
On met des bouts de moi, des bouts de toi, des bouts de nous
Мы кладем кусочки от меня, кусочки от тебя, кусочки от нас.
Et c′est le début de tout
И это начало всего
Pantalon débraillé, cheveux en bataille
Неопрятные брюки, волосы в бою
Le petit n'a que faire de tour ces détails
Малышу остается только обойти эти детали
Lui c′est game, sieste, pomme frite et football
Он-Игра, сон, жареное яблоко и футбол.
La vie c'est faîtes belle un peu comme un coup de bol
Жизнь прекрасна, как удар чаши.
C′est le premier celui qu'on appelle l'aîné
Это первый, кого называют старшим
Tu voulais être papa il t′apprend le métier
Ты хотел быть папой, он учит тебя ремеслу.
Le cœur est pur, le dessein reste à dessiner et,
Сердце чистое, замысел еще предстоит нарисовать и,
Le destin seul a décidé
Судьба решала сама по себе
Quand à elle, celle qu′on appelle Rita
Когда ей, той, кого называют Ритой
Magnifique sourire en héritage
Великолепная улыбка в наследство
Ton visage, éternelle richesse
Твое лицо, вечное богатство
J'avais trouvé ma reine
Я нашел свою королеву.
Voilà qu′est venu ma princesse
Вот и пришла моя принцесса.
Ode à l'amour
Ода любви
Les jours défiles plus vite encore
Дни прокручиваются еще быстрее
Et quand le ciel se charge et que les nuages deviennent lourds
И когда небо заряжается, а облака становятся тяжелыми
Si j′ai besoin de lumière le temps un temps de répit
Если мне нужен свет, время для передышки
Le soleil brille dans le regarde bleu de ma fille
Солнце светит в голубом взгляде моей дочери
On met des bouts de moi, des bouts de toi, des bouts de nous
Мы кладем кусочки от меня, кусочки от тебя, кусочки от нас.
Ça fais un mélange de fou
Это смешение безумия
On met des bouts de moi, des bouts de toi, des bouts de nous
Мы кладем кусочки от меня, кусочки от тебя, кусочки от нас.
Et c'est le début de tout
И это начало всего
Ouais
Ага
On met des bouts de moi, des bouts de toi, des bouts de nous
Мы кладем кусочки от меня, кусочки от тебя, кусочки от нас.
Isaac et Rita
Исаак и Рита
On met des bouts de moi, des bouts de toi, des bouts de nous
Мы кладем кусочки от меня, кусочки от тебя, кусочки от нас.
Et c′est le début de tout
И это начало всего





Writer(s): Laurent Dupuy, Guillaume Basile, Guillaume Roger Gerard Jousselin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.