Balik feat. Volodia - Rose des vents - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balik feat. Volodia - Rose des vents




Rose des vents
Роза ветров
D'où on vient?
Откуда мы пришли?
on va, on va?
Куда мы идем, куда идем?
D'où on vient?
Откуда мы пришли?
on va, on va?
Куда мы идем, куда идем?
D'où on vient?
Откуда мы пришли?
on va, on va?
Куда мы идем, куда идем?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Quelle destination nous attend?
Какое нас ждет предназначение?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
Que nous dira la rose des vents?
Что скажет нам роза ветров?
Je me suis assis un instant sous un saule qui pleure
Я присел на мгновение под плакучей ивой
En attendant le printemps et un peu de bonheur
В ожидании весны и капельки счастья
J'ai vu cette rose pousser dans un champ de ronces
Я увидел, как эта роза расцветает в зарослях терновника
Venue colorer la brousse, j'ai voulu savoir ce qu'elle annonce
Пришла раскрасить чащу, я хотел узнать, что она предвещает
Est-ce qu'elle a les réponses aux questions que je me pose
Есть ли у нее ответы на вопросы, которые я задаю себе?
Comment changer le monde avec de simples proses?
Как изменить мир простыми стихами?
Je l'observe fleurir cette rose que j'arrose
Я наблюдаю, как цветет эта роза, которую я поливаю
Au milieu des tumultueux changements que l'horloge nous impose
Среди бурных перемен, которые навязывает нам время
Malgré ses épines je la garde entre mes doigts
Несмотря на ее шипы, я держу ее в своих пальцах
Elle seule sait je vais dans ce futur étroit
Только она знает, куда я иду в этом узком будущем
Avec l'odeur de la vie elle m'offre une once d'espoir
С ароматом жизни она дарит мне каплю надежды
Les pétales contre l'effroi, moi c'est en l'homme que je veux croire
Лепестки против страха, я хочу верить в человека
Au carrefour de nos vies, en perte de repères et de sens
На перекрестке наших жизней, потеряв ориентиры и смысл
Quand nos rires d'enfants laissent place à nos premières rides
Когда детский смех уступает место нашим первым морщинам
Moi je veux suivre les signes et revenir au point de départ
Я хочу следовать знакам и вернуться к началу
Et je regarderai d'où je viens si je sens que je m'égare
И я посмотрю, откуда я пришел, если почувствую, что заблудился
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Quelle destination nous attend?
Какое нас ждет предназначение?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
Que nous dira la rose des vents?
Что скажет нам роза ветров?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Quelle destination nous attend?
Какое нас ждет предназначение?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
Que nous dira la rose des vents?
Что скажет нам роза ветров?
Je ne sais plus si j'ai encore envie ou si j'en ai déjà marre
Я уже не знаю, хочу ли я еще или уже устал
Si je veux continuer d'explorer ou revenir au point de départ
Хочу ли я продолжать исследовать или вернуться к началу
Et si c'était la fin du monde après le film dès ce soir
А что, если это конец света после фильма уже сегодня вечером
Que faudrait-il faire, boire un verre ou broyer du noir?
Что нужно делать, выпить или предаться унынию?
On garde la tête à l'endroit même quand le cœur est à l'envers
Мы держим голову прямо, даже когда сердце наизнанку
En cherchant des réponses en soi, on trouve des motifs de colère
В поисках ответов в себе, мы находим поводы для гнева
Alors pour que jeunesse se fasse, il faut lui laisser la voie libre
Чтобы молодость состоялась, нужно дать ей свободу
Qu'elle vive et qu'elle s'enivre, il faut repousser les espaces
Пусть она живет и пьянеет, нужно раздвигать границы
Chacun sa rose des vents, celle qui alimente le cœur
У каждого своя роза ветров, та, что питает сердце
Ouvre les perspectives quand elle vous promet ses couleurs
Открывает перспективы, когда обещает свои краски
Et des voyages sans limites dans l'espace ni dans le temps
И путешествия без границ в пространстве и времени
les quatre points cardinaux explosent en poussière d'argent
Где четыре стороны света взрываются серебряной пылью
Moi, des roses j'en ai vu des dizaines de milliers
Я, роз я видел десятки тысяч
Non, pardonnez-moi, que dis-je donc des millions
Нет, прости меня, что я говорю, миллионы
Mon prénom c'est Balik, nom de famille Danakil
Мое имя Balik, фамилия Danakil
Tu sais les champs que j'ai chanté
Ты знаешь, поля, о которых я пел
Ne sont pas des champs de jonquilles
Это не поля нарциссов
La vie est une coquine, le destin un jeu de quilles
Жизнь - это шалунья, судьба - игра в кегли
Ou seuls les enfants ont encore les yeux qui brillent
Где только у детей еще блестят глаза
Oh oui, l'homme est compliqué, nourri de paradoxes
О да, человек сложен, питается парадоксами
Il peine à s'orienter, et ça donne...
Ему трудно ориентироваться, и это приводит к...
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Quelle destination nous attend?
Какое нас ждет предназначение?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
Que nous dira la rose des vents?
Что скажет нам роза ветров?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Quelle destination nous attend?
Какое нас ждет предназначение?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
Que nous dira la rose des vents?
Что скажет нам роза ветров?
Tellement de choses à voir tant le monde est grand
Так много всего нужно увидеть, мир так велик
J'irai me dit d'aller la rose des vents
Я пойду туда, куда мне скажет роза ветров
Elle me rappellera d'où je viens et si je me méprends car
Она напомнит мне, откуда я пришел, и если я ошибаюсь, ведь
Le vent vient de loin et la bourrasque est conséquente
Ветер дует издалека, и порывы сильны
Et quand c'est qu'on arrêtera d'oublier nos erreurs d'antan, c'est con
И когда мы перестанем забывать свои прошлые ошибки, это глупо
Nos passés guerriers n'ont pas été de grandes leçons
Наше воинственное прошлое не было большим уроком
Attention, quand on ne voit que la forme sans le fond
Осторожно, когда видишь только форму, а не суть
L'histoire a ses cycles, et nos mémoires tournent en rond
История имеет свои циклы, и наши воспоминания крутятся по кругу
Mais va t'on?
Но куда мы идем?
on va, on va?
Куда мы идем, куда идем?
D'où on vient?
Откуда мы пришли?
on va, on va?
Куда мы идем, куда идем?
D'où on vient?
Откуда мы пришли?
on va, on va?
Куда мы идем, куда идем?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Quelle destination nous attend?
Какое нас ждет предназначение?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
Que nous dira la rose des vents?
Что скажет нам роза ветров?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Quelle destination nous attend?
Какое нас ждет предназначение?
va t'on?
Куда мы направляемся?
Qu'est-ce que nous dit le temps?
Что говорит нам время?
Que nous dira la rose des vents?
Что скажет нам роза ветров?





Writer(s): Paul Volodia Lemaire, Guillaume Basile, Guillaume Roger Gerard Jousselin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.