Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Things Return at Night
Alles kehrt nachts zurück
Where
is
nature
boy?
Wo
bist
du,
Naturjunge?
Where
is
jimmy
jimmy
rebel
red?
Wo
bist
du,
Jimmy
Jimmy
Rebell
Rot?
I
used
to
see
your
name
on
the
readers
letters
page
Früher
sah
ich
deinen
Namen
auf
der
Leserbriefseite
Gentle
Steven,
where
have
you
been?
Sanfter
Steven,
wo
warst
du
nur?
Where
are
you
John?
Wo
bist
du,
John?
Too
big
for
hugs,
too
old
for
cardigan
songs
Zu
groß
für
Umarmungen,
zu
alt
für
Cardigan-Lieder
You
were
wrong,
you
were
wrong
Du
hattest
unrecht,
du
hattest
unrecht
I′m
all
or
nothing
at
all
Ich
bin
alles
oder
gar
nichts
Why'd
you
wanna
write
your
name
in
water?
Warum
willst
du
deinen
Namen
ins
Wasser
schreiben?
I
break
you
out
of
my
heart
Ich
breche
dich
aus
meinem
Herzen
I
sing
you
out
of
my
soul
Ich
singe
dich
aus
meiner
Seele
But
I
don′t
wanna
let
you
go
Doch
ich
möchte
dich
nicht
loslassen
You're
the
boss,
raspberry
sauce
Du
bist
der
Boss,
Himbeersauce
You're
the
boss,
raspberry
sauce
Du
bist
der
Boss,
Himbeersauce
You′ll
get
yours
in
the
post
Du
wirst
deines
per
Post
erhalten
Remember
when
you
were
two?
Erinnerst
du
dich,
als
du
zwei
warst?
You
went
missing
and
the
whole
of
our
street
Du
warst
verschwunden
und
unsere
ganze
Straße
Was
out
looking
for
you
War
auf
der
Suche
nach
dir
All
the
dads
went
out
in
cars
Alle
Väter
fuhren
mit
Autos
los
But
when
it
got
dark
Doch
als
es
dunkel
wurde
Your
mum
called
the
police
Rief
deine
Mutter
die
Polizei
′Oh
no,
oh
God,
where
is
he?'
"Oh
nein,
oh
Gott,
wo
ist
er?"
Oh,
I
was
not
able
to
tell
them
you
were
hiding
Oh,
ich
konnte
nicht
sagen,
dass
du
dich
versteckt
hieltst
Under
the
table
with
the
feet
and
the
mischief
Unter
dem
Tisch
mit
Füßen
und
Unfug
The
chance
and
the
pleasure
Die
Gelegenheit
und
die
Freude
Are
hanging
by
a
thread
Hängen
an
einem
seidenen
Faden
The
fear
of
someone
watching
Die
Angst,
dass
jemand
zuschaut
The
ghost
that
hid
under
your
bed
Der
Geist,
der
unter
deinem
Bett
lauerte
I′m
all
or
nothing
at
all
Ich
bin
alles
oder
gar
nichts
Why'd
you
wanna
write
your
name
in
water?
Warum
willst
du
deinen
Namen
ins
Wasser
schreiben?
I
break
you
out
of
my
heart
Ich
breche
dich
aus
meinem
Herzen
I
sing
you
out
of
my
soul
Ich
singe
dich
aus
meiner
Seele
I
don′t
wanna
let
you
go
Ich
möchte
dich
nicht
loslassen
I
know
what
you
really
are
Ich
weiß,
was
du
wirklich
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalind Anne Blair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.