Paroles et traduction Ballinciaga - Vors Fest Nach (Snakkes 2022)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vors Fest Nach (Snakkes 2022)
Post-Fest Catch-Up (2022 Party)
(Du
finner
oss
på
vors,
fra
klokka
ni)
(We'll
meet
you
at
the
pre-party,
from
nine
o'clock)
(Så
stikker
vi
på
fest,
med
shots
og
vin)
(Then
we'll
hit
the
party,
with
shots
and
wine)
(Tar
en
taxi
til
et)
Ballin!
(nach
til
klokka
ti)
(We'll
grab
a
taxi
to
a)
Ballin'!
(after-party
till
ten
o'clock)
(Dropper
skolen
tar
meg
fri,
denne
dagen
blir
fin)
(I'll
skip
school
and
take
the
day
off,
this
is
gonna
be
a
great
day)
Good
girl
gone
bad,
hun
er
en
fan,
hun
er
alt
for
damn,
Good
girl
gone
bad,
she's
a
fan,
she's
too
damn
much,
Bruker
for
mye
cash
på
drikke
og
party
Spending
too
much
cash
on
drinks
and
partying
Snakker
deilig
shawty
Talk
to
me
sweetly,
shawty
For
jeg
havner
i
trøbbel,
hver
gang
jeg
drikker
'Cause
I
get
into
trouble
every
time
I
drink
Jeg
burde
stoppe,
men
jeg
er
for
lykkelig
I
should
stop,
but
I'm
too
happy
Jeg
er
på
party,
jeg
er
aldri
ferdig
I'm
at
the
party,
I'm
never
finished
Baby,
det
går
opp
og
ned
Baby,
it
goes
up
and
down
Gangs
Park,
det
er
der
det
skjer
Gangs
Park,
that's
where
it
happens
To
dager
på
rad
er
lame
Two
days
in
a
row
is
lame
Syv
dager
av
sprit,
okay
Seven
days
of
drinking,
okay
Og
vi
går
oooooh
And
we
go
oooooh
Baby
ja
vi
snakkes
da,
baby
ja
vi
snakkes
da
Baby,
yes,
we'll
catch
up
then,
baby,
yes,
we'll
catch
up
then
Du
finner
oss
på
vors,
fra
klokka
ni
We'll
meet
you
at
the
pre-party,
from
nine
o'clock
Så
stikker
vi
på
fest,
med
shots
og
vin
Then
we'll
hit
the
party,
with
shots
and
wine
Tar
en
taxi
til
et
nach
til
klokka
ti
We'll
grab
a
taxi
to
an
after-party
till
ten
o'clock
Dropper
skolen
tar
meg
fri,
denne
dagen
blir
fin
I'll
skip
school
and
take
the
day
off,
this
is
gonna
be
a
great
day
Du
ser
oss
pulle
opp,
hele
party
stopper
opp
(ohh,
ohh)
You
see
us
pull
up,
the
whole
party
stops
(ohh,
ohh)
Så
mye
folk
og
alkohol,
gjengen
min
får
aldri
nok
(-oh
-oh
-ok)
So
many
people
and
alcohol,
my
crew
can't
get
enough
(-oh
-oh
-ok)
For
når
klokka
bikker
fem,
og
alle
her
drar
hjem
'Cause
when
the
clock
strikes
five,
and
everyone
goes
home
Så
ser
du
vi
tar
av
(Vi
tar
av)
You'll
see
us
take
off
(We
take
off)
Og
du
synes
det
er
sent,
så
er
vi
fortsatt
game
And
you
think
it's
late,
so
we're
still
game
Baby,
vi
snakkes
da.
(For
å
ha
det
fett)
Baby,
we'll
catch
up
then.
(To
have
fun)
Du
finner
oss
på
vors,
fra
klokka
ni
We'll
meet
you
at
the
pre-party,
from
nine
o'clock
Så
stikker
vi
på
fest,
med
shots
og
vin
Then
we'll
hit
the
party,
with
shots
and
wine
Tar
en
taxi
til
et
nach
til
klokka
ti
We'll
grab
a
taxi
to
an
after-party
till
ten
o'clock
Dropper
skolen
tar
meg
fri,
denne
dagen
blir
fin
I'll
skip
school
and
take
the
day
off,
this
is
gonna
be
a
great
day
Du
finner
oss
på
vors
(vors),
fra
klokka
ni
(oooh)
We'll
meet
you
at
the
pre-party
(pre-party),
from
nine
o'clock
(oooh)
Så
stikker
vi
på
fest,
med
shots
og
vin
Then
we'll
hit
the
party,
with
shots
and
wine
Tar
en
taxi
til
et
nach
til
klokka
ti
(oooh)
We'll
grab
a
taxi
to
an
after-party
till
ten
o'clock
(oooh)
Dropper
skolen
tar
meg
fri,
denne
dagen
blir
fin
I'll
skip
school
and
take
the
day
off,
this
is
gonna
be
a
great
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ballin Ciaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.