Ballout - Miami Live - traduction des paroles en allemand

Miami Live - Ballouttraduction en allemand




Miami Live
Miami Live
Ola, Rookie Of The Year
Ola, Rookie des Jahres
Whatchu say girl?
Was sagst du, Mädchen?
Are you the Rookie Of The Year?
Bist du der Rookie des Jahres?
Haha haa
Haha haa
Flexin'
Flexin'
Turn up
Dreh auf
Rookie of the year (Rookie, ha)
Rookie des Jahres (Rookie, ha)
Rookie of the year (Rookie of the year)
Rookie des Jahres (Rookie des Jahres)
Rookie of the year (ha)
Rookie des Jahres (ha)
Rookie, Rookie of the year (Ball this yo year?)
Rookie, Rookie des Jahres (Ball, ist das dein Jahr?)
Rookie, rookie, rookie, rookie
Rookie, Rookie, Rookie, Rookie
Rookie of the year (Rookie of the year)
Rookie des Jahres (Rookie des Jahres)
Flexin', ballout you the rookie
Flexin', Ballout, du bist der Rookie
Rookie of the year (hell yeah, hell yeah)
Rookie des Jahres (ja, ja)
I'm the rookie of the year (hell yeah)
Ich bin der Rookie des Jahres (ja)
Throw a hunna thousand dollars every time I'm poppin' Liv (hunna thousands on Liv)
Werfe hunderttausend Dollar jedes Mal, wenn ich im Liv bin (hunderttausend im Liv)
It be live when I'm in Miami (on each time)
Es ist immer was los, wenn ich in Miami bin (jedes Mal)
It be live (Mimai, turn up)
Es ist immer was los (Miami, dreh auf)
Doin' a hundred in my Nascar down ocean drive (hahaha)
Fahre hundert in meinem Nascar den Ocean Drive entlang (hahaha)
When I'm in Miami, it be live (you are fire)
Wenn ich in Miami bin, ist immer was los (du bist der Hammer)
Prolly up on couch, goin' North Miami gettin' high (Lil Haiti, hahaha)
Wahrscheinlich chill ich auf der Couch, fahr nach North Miami und werd high (Lil Haiti, hahaha)
Where my Haitians from Lil Haiti (ladies what's up?)
Wo sind meine Haitianer aus Lil Haiti (Mädels, was geht?)
Disrespect me, shoot you and your baby (bop bop, haha)
Respektierst du mich nicht, erschieße ich dich und dein Baby (bop bop, haha)
Ballout don't show no remorse (hell nah)
Ballout zeigt keine Reue (nein)
Pull up in a 9-11 fuckin' porsche (skrt skrt skrt skrt)
Fahr vor in einem 9-11er Porsche (skrt skrt skrt skrt)
Smokin', leanin' off this ACT got me lazy (got me lazy)
Rauche, lehne mich zurück, dieser ACT macht mich faul (macht mich faul)
Right finna let this bitch swallow my babies (swallow my kids, hah)
Bin kurz davor, diese Schlampe meine Babys schlucken zu lassen (meine Kinder schlucken, hah)
Hoe ain't fuckin' you tonight (nah nah)
Schlampe, ich ficke dich heute Nacht nicht (nein nein)
Bitch, I got on, it's all fucking white
Schlampe, ich hab alles an, es ist alles weiß
Finna go to the office tonight (I'm in the office hoe)
Geh heute Nacht ins Büro (ich bin im Büro, Schlampe)
Finna go through a range of Asaki bikes (hahah)
Geh heute Nacht eine Reihe von Asaki-Bikes durch (hahah)
Rookie of the year (Rookie, ha)
Rookie des Jahres (Rookie, ha)
Rookie of the year (Rookie of the year)
Rookie des Jahres (Rookie des Jahres)
Rookie of the year (ha)
Rookie des Jahres (ha)
Rookie, Rookie of the year (Ball this yo year?)
Rookie, Rookie des Jahres (Ball, ist das dein Jahr?)
Rookie, rookie, rookie, rookie
Rookie, Rookie, Rookie, Rookie
Rookie of the year (Rookie of the year)
Rookie des Jahres (Rookie des Jahres)
Flexin', ballout you the rookie
Flexin', Ballout, du bist der Rookie
Rookie of the year (hell yeah, hell yeah)
Rookie des Jahres (ja, ja)
I'm the rookie of the year (hell yeah)
Ich bin der Rookie des Jahres (ja)
Throw a hunna thousand dollars every time I'm poppin' Liv (hunna thousands on Liv)
Werfe hunderttausend Dollar jedes Mal, wenn ich im Liv bin (hunderttausend im Liv)
It be live when I'm in Miami (on each time)
Es ist immer was los, wenn ich in Miami bin (jedes Mal)
It be live (Mimai, turn up)
Es ist immer was los (Miami, dreh auf)
Doin' a hundred in my Nascar down ocean drive (hahaha)
Fahre hundert in meinem Nascar den Ocean Drive entlang (hahaha)
Rookie Of The Year, hell yeah
Rookie des Jahres, ja
Been ballin' (been ballin') with no deals (swish)
Hab immer geballt (immer geballt) ohne Deals (swish)
I ain't signed shit but still worth a quarter mill (dat mill, gang)
Ich hab nichts unterschrieben, bin aber immer noch eine Viertelmillion wert (die Million, Gang)
Broke ass niggas
Pleite Penner
Don't know what that is (never seen that shit) but look like
Wissen nicht, was das ist (haben so was noch nie gesehen) aber es sieht so aus, als ob
I'm thinkin' bout doin 100 thousand night (hahaha)
Ich denke darüber nach, 100.000 pro Nacht zu machen (hahaha)
Bitch I might (Bitch I might)
Vielleicht mach ich das (vielleicht mach ich das)
Glo gang in this bitch and we don't fight (Glo)
Glo Gang ist hier drin und wir kämpfen nicht (Glo)
We shoot pipes
Wir schießen
Snipers on the roof, snipers in the car, snipers on the bike (bah)
Scharfschützen auf dem Dach, Scharfschützen im Auto, Scharfschützen auf dem Motorrad (bah)
If you ain't come in the club with the glo gang you can leave and lose your life (nigga)
Wenn du nicht mit der Glo Gang in den Club gekommen bist, kannst du gehen und dein Leben verlieren (Junge)
Nigga shootin' on sight (Bop, Glo Gang)
Junge, schießt sofort (Bop, Glo Gang)
Bitch we right (haha)
Schlampe, wir sind bereit (haha)
If you're in Miami lookin' for me, I'll probably be in Lil Haiti (Lil Haiti)
Wenn du in Miami bist und mich suchst, bin ich wahrscheinlich in Lil Haiti (Lil Haiti)
North Miami, bitch 124th be the block (we out here)
North Miami, Schlampe, 124th ist der Block (wir sind hier)
And y'all are like you're the Rookie of the year, I thought you stop (ain't you the Rookie of the year?)
Und ihr sagt, du bist der Rookie des Jahres, ich dachte, du hörst auf (bist du nicht der Rookie des Jahres?)
I'm the rookie of the year (ain't you the Rookie of the year?), I'm the rookie of the year (ha)
Ich bin der Rookie des Jahres (bist du nicht der Rookie des Jahres?), ich bin der Rookie des Jahres (ha)
Rookie of the year (Rookie, ha)
Rookie des Jahres (Rookie, ha)
Rookie of the year (Rookie of the year, flexin)
Rookie des Jahres (Rookie des Jahres, flexin)
Rookie of the year (ha)
Rookie des Jahres (ha)
Rookie, Rookie of the year (Ball this yo year?)
Rookie, Rookie des Jahres (Ball, ist das dein Jahr?)
Rookie, rookie, rookie, rookie
Rookie, Rookie, Rookie, Rookie
Rookie of the year (Rookie of the year)
Rookie des Jahres (Rookie des Jahres)
Flexin', ballout you the rookie
Flexin', Ballout, du bist der Rookie
Rookie of the year (hell yeah, hell yeah)
Rookie des Jahres (ja, ja)
I'm the rookie of the year (hell yeah)
Ich bin der Rookie des Jahres (ja)
Throw a hunna thousand dollars every time I'm poppin' Liv (up in Liv)
Werfe hunderttausend Dollar jedes Mal, wenn ich im Liv bin (drin im Liv)
It be live (on Houston) when I'm in Miami (Miami, North Atlanta)
Es ist immer was los (in Houston), wenn ich in Miami bin (Miami, North Atlanta)
It be live (Miami, turn up)
Es ist immer was los (Miami, dreh auf)
Doin' a hundred in my Nascar down ocean drive (hahaha)
Fahre hundert in meinem Nascar den Ocean Drive entlang (hahaha)





Writer(s): Ethan-che Leui'i, Will Carthan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.