Paroles et traduction Bally Sagoo - Jind Sadi Mang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jind Sadi Mang
My Life's Wish
Kade
saathon
mangdi
ein
kanna
vale
jhumke
te
Sometimes
friends
ask
for
earrings
like
buds,
Kade
mangein
matthe
vala
tikka
ni
Sometimes
they
ask
for
a
tikka
for
their
forehead.
Chann
jehe
mukhre
nu
lodh
ki
e
gehneya
di
What
need
does
a
moon-like
face
have
for
jewels,
Mukh
agge
chann
pave
phikka
ni
The
moon
itself
pales
before
her
face.
Chann
jehe
mukhre
nu
lodh
ki
e
gehneya
di
What
need
does
a
moon-like
face
have
for
jewels,
Mukh
agge
chann
pave
phikka
ni
The
moon
itself
pales
before
her
face.
Apne
gale
di
hor
raunak
vadha
lai
To
further
enhance
the
beauty
of
your
neck,
Dil
da
taweet
madh
gall
vich
pa
lai
Wear
a
necklace
of
my
heart
around
your
throat.
Paa
k
karni
ki
das
kacchi
vang
ni
What
will
you
do
with
gifts
like
raw
thread?
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Ask
for
my
life,
that's
my
wish.
Oye
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Oh,
ask
for
my
life,
that's
my
wish.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Friends
keep
asking
for
something.
Oye
nitt
mainu
aakhdi
ein
koka
kadhwa
de
Oh,
she
keeps
telling
me
to
get
her
a
coke,
Koka
kadhwa
de
vich
nag
jadwa
de
Get
a
coke
and
add
some
ice
to
it.
Das
dil
da
ki
koke
naal
sambandh
ni
What
connection
does
the
heart
have
with
coke?
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Ask
for
my
life,
that's
my
wish.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Friends
keep
asking
for
something.
Tuiyon
saadi
hoor
channo
tuiyon
saadi
heer
channo
You
are
my
hoor,
my
love,
you
are
my
heer,
my
beloved,
Manniye
tainu
hi
takdeer
ni
Believe
me,
you
are
my
destiny.
Saade
dil
di
je
gal
puchhdi
ein
sach
If
you
ask
about
the
truth
of
my
heart,
Bas
tuiyon
sadde
lekhaan
di
lakeer
ni
You
are
the
line
etched
in
my
fate.
Saade
dil
di
je
gal
puchhdi
ein
sach
If
you
ask
about
the
truth
of
my
heart,
Bas
tuiyon
sadde
lekhaan
di
lakeer
ni
You
are
the
line
etched
in
my
fate.
Sach
jaani
asi
tere
pyar
de
pujari
Truly,
I
am
a
devotee
of
your
love,
Husan
tere
de
pehredaar
sarkari
A
government
guard
of
your
beauty.
Naa
tu
nazraan
chura
k
kolon
langh
ni
Don't
shy
away
and
pass
me
by,
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Ask
for
my
life,
that's
my
wish.
Oye
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Oh,
ask
for
my
life,
that's
my
wish.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Friends
keep
asking
for
something.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Friends
keep
asking
for
something.
Wakhre
khayaal
saade
wakhri
e
soch
Our
thoughts
are
different,
our
thinking
is
unique,
Saari
duniya
de
naalon
asi
vakh
ni
We
are
distinct
from
the
entire
world.
Phasiyan
nibhaun
vale
laggiyaan
pugaun
vale
Those
who
keep
promises,
who
stay
connected,
Jihde
naal
mila
li
kera
akhh
ni
Once
they
meet,
they
never
break
eye
contact.
Phasiyan
nibhaun
vale
laggiyaan
pugaun
vale
Those
who
keep
promises,
who
stay
connected,
Jihde
naal
mila
li
kera
akhh
ni
Once
they
meet,
they
never
break
eye
contact.
Vaar
vaar
keha
ik
vaari
aazmaa
lay
I've
said
it
repeatedly,
try
me
once,
Bhavein
saanu
sui
vale
nakke
cho
langha
lay
Even
if
you
have
to
cross
paths
with
a
needle.
Khan
tere
pichhe
ho
juga
malang
ni
Millions
like
me
wander
after
you,
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Ask
for
my
life,
that's
my
wish.
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Ask
for
my
life,
that's
my
wish.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Friends
keep
asking
for
something.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Friends
keep
asking
for
something.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Friends
keep
asking
for
something.
Sidhu
harjeet
jehe
firde
ne
lakkhaan
Millions
like
Sidhu
Harjeet
roam
around,
Foki
chamak
vikha
k
dil
luttde
With
false
glamour,
they
plunder
hearts.
Ras
choos
lende
jadon
dil
bhar
jave
They
suck
the
essence
and
when
their
hearts
are
full,
Fer
pal
ch
vagha
k
paraan
suttde
They
break
away
and
leave
souls
shattered.
Ras
choos
lende
jadon
dil
bhar
jave
They
suck
the
essence
and
when
their
hearts
are
full,
Fer
pal
ch
vagha
k
paraan
suttde
They
break
away
and
leave
souls
shattered.
Aiwein
tainu
foki
jihi
shohrat
vikha
k
Don't
come
with
such
empty
fame,
Mitthiya
gallan
de
jaal
vich
bharma
k
Trapping
me
in
a
web
of
sweet
lies.
Sidhu
lay
je
na
padha
k
kitey
nand
ni
Don't
learn
anything
from
Sidhu,
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Ask
for
my
life,
that's
my
wish.
Oye
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Oh,
ask
for
my
life,
that's
my
wish.
Main
keya
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
What
else,
ask
for
my
life,
that's
my
wish.
O
sachi
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Truly,
ask
for
my
life,
that's
my
wish.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Friends
keep
asking
for
something.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Friends
keep
asking
for
something.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Friends
keep
asking
for
something.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Friends
keep
asking
for
something.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.