Paroles et traduction Bally Sagoo - Jind Sadi Mang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jind Sadi Mang
Жизнь моя, Судьба моя
Kade
saathon
mangdi
ein
kanna
vale
jhumke
te
Когда-то
просила
эти
сережки
с
подвесками,
Kade
mangein
matthe
vala
tikka
ni
Когда-то
просила
украшение
на
лоб.
Chann
jehe
mukhre
nu
lodh
ki
e
gehneya
di
Твоему
лицу,
подобному
луне,
нужны
ли
украшения?
Mukh
agge
chann
pave
phikka
ni
Перед
твоим
лицом
меркнет
луна.
Chann
jehe
mukhre
nu
lodh
ki
e
gehneya
di
Твоему
лицу,
подобному
луне,
нужны
ли
украшения?
Mukh
agge
chann
pave
phikka
ni
Перед
твоим
лицом
меркнет
луна.
Apne
gale
di
hor
raunak
vadha
lai
Пусть
твоя
красота
станет
еще
ярче,
Dil
da
taweet
madh
gall
vich
pa
lai
Твоя
сладкая
речь
подобна
сахару
в
моем
сердце.
Paa
k
karni
ki
das
kacchi
vang
ni
Мои
руки
не
слабы,
чтобы
просить
милостыню,
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Я
прошу
твоей
жизни,
твоей
судьбы.
Oye
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Да,
я
прошу
твоей
жизни,
твоей
судьбы.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Родные
просят
кое
о
чем,
Oye
nitt
mainu
aakhdi
ein
koka
kadhwa
de
Каждый
день
они
твердят:
"Приготовь
курицу
с
карри",
Koka
kadhwa
de
vich
nag
jadwa
de
"Приготовь
курицу
с
карри,
добавь
туда
специй",
Das
dil
da
ki
koke
naal
sambandh
ni
Но
разве
мое
сердце
связано
с
курицей?
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Я
прошу
твоей
жизни,
твоей
судьбы.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Родные
просят
кое
о
чем,
Tuiyon
saadi
hoor
channo
tuiyon
saadi
heer
channo
Ты
моя
яркая
луна,
ты
мое
сияющее
солнце,
Manniye
tainu
hi
takdeer
ni
Верю,
ты
моя
судьба.
Saade
dil
di
je
gal
puchhdi
ein
sach
Если
спросишь
правду
у
моего
сердца,
Bas
tuiyon
sadde
lekhaan
di
lakeer
ni
То
ты
- линия
на
моей
ладони.
Saade
dil
di
je
gal
puchhdi
ein
sach
Если
спросишь
правду
у
моего
сердца,
Bas
tuiyon
sadde
lekhaan
di
lakeer
ni
То
ты
- линия
на
моей
ладони.
Sach
jaani
asi
tere
pyar
de
pujari
Знай,
я
поклоняюсь
твоей
любви,
Husan
tere
de
pehredaar
sarkari
Я
официальный
защитник
твоей
красоты.
Naa
tu
nazraan
chura
k
kolon
langh
ni
Не
отводи
взгляд,
не
проходи
мимо,
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Я
прошу
твоей
жизни,
твоей
судьбы.
Oye
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Да,
я
прошу
твоей
жизни,
твоей
судьбы.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Родные
просят
кое
о
чем,
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Родные
просят
кое
о
чем,
Wakhre
khayaal
saade
wakhri
e
soch
Мои
мысли
только
о
тебе,
мои
мечты
только
о
тебе,
Saari
duniya
de
naalon
asi
vakh
ni
Ты
для
меня
дороже
всего
мира.
Phasiyan
nibhaun
vale
laggiyaan
pugaun
vale
Те,
кто
умеет
ценить
отношения,
пытаются
их
сохранить,
Jihde
naal
mila
li
kera
akhh
ni
А
те,
кто
не
умеет,
разрушают
их,
даже
не
взглянув.
Phasiyan
nibhaun
vale
laggiyaan
pugaun
vale
Те,
кто
умеет
ценить
отношения,
пытаются
их
сохранить,
Jihde
naal
mila
li
kera
akhh
ni
А
те,
кто
не
умеет,
разрушают
их,
даже
не
взглянув.
Vaar
vaar
keha
ik
vaari
aazmaa
lay
Говорю
тебе
снова
и
снова,
попробуй,
Bhavein
saanu
sui
vale
nakke
cho
langha
lay
Хоть
проткни
меня
иголкой
и
пройди
насквозь,
Khan
tere
pichhe
ho
juga
malang
ni
Ведь
я
не
стану
бродягой
ради
тебя.
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Я
прошу
твоей
жизни,
твоей
судьбы.
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Я
прошу
твоей
жизни,
твоей
судьбы.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Родные
просят
кое
о
чем,
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Родные
просят
кое
о
чем,
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Родные
просят
кое
о
чем,
Sidhu
harjeet
jehe
firde
ne
lakkhaan
Такие,
как
Сидху
Харджит,
бродят
тысячами,
Foki
chamak
vikha
k
dil
luttde
Показывая
фальшивый
блеск,
они
разбивают
сердца.
Ras
choos
lende
jadon
dil
bhar
jave
Они
высасывают
всю
радость,
а
когда
насыщаются,
Fer
pal
ch
vagha
k
paraan
suttde
В
мгновение
ока
бросают
и
уходят.
Ras
choos
lende
jadon
dil
bhar
jave
Они
высасывают
всю
радость,
а
когда
насыщаются,
Fer
pal
ch
vagha
k
paraan
suttde
В
мгновение
ока
бросают
и
уходят.
Aiwein
tainu
foki
jihi
shohrat
vikha
k
Так
и
ты,
показав
мне
фальшивую
славу,
Mitthiya
gallan
de
jaal
vich
bharma
k
Опутал
меня
сладкими
речами.
Sidhu
lay
je
na
padha
k
kitey
nand
ni
Сидху
не
знал,
сколько
сердец
он
разбил.
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Я
прошу
твоей
жизни,
твоей
судьбы.
Oye
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Да,
я
прошу
твоей
жизни,
твоей
судьбы.
Main
keya
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Что
я
говорю?
Я
прошу
твоей
жизни,
твоей
судьбы.
O
sachi
Mangna
taan
jind
saadi
mang
ni
Да,
правда,
я
прошу
твоей
жизни,
твоей
судьбы.
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Родные
просят
кое
о
чем,
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Родные
просят
кое
о
чем,
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Родные
просят
кое
о
чем,
Saathon
mangan
lagi
ein
kujh
Родные
просят
кое
о
чем,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.