Bally Sagoo - Jind Sadi Mang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bally Sagoo - Jind Sadi Mang




Jind Sadi Mang
Жизнь моя, Судьба моя
Kade saathon mangdi ein kanna vale jhumke te
Когда-то просила эти сережки с подвесками,
Kade mangein matthe vala tikka ni
Когда-то просила украшение на лоб.
Chann jehe mukhre nu lodh ki e gehneya di
Твоему лицу, подобному луне, нужны ли украшения?
Mukh agge chann pave phikka ni
Перед твоим лицом меркнет луна.
Chann jehe mukhre nu lodh ki e gehneya di
Твоему лицу, подобному луне, нужны ли украшения?
Mukh agge chann pave phikka ni
Перед твоим лицом меркнет луна.
Apne gale di hor raunak vadha lai
Пусть твоя красота станет еще ярче,
Dil da taweet madh gall vich pa lai
Твоя сладкая речь подобна сахару в моем сердце.
Paa k karni ki das kacchi vang ni
Мои руки не слабы, чтобы просить милостыню,
Mangna taan jind saadi mang ni
Я прошу твоей жизни, твоей судьбы.
Oye Mangna taan jind saadi mang ni
Да, я прошу твоей жизни, твоей судьбы.
Saathon mangan lagi ein kujh
Родные просят кое о чем,
Oye nitt mainu aakhdi ein koka kadhwa de
Каждый день они твердят: "Приготовь курицу с карри",
Koka kadhwa de vich nag jadwa de
"Приготовь курицу с карри, добавь туда специй",
Das dil da ki koke naal sambandh ni
Но разве мое сердце связано с курицей?
Mangna taan jind saadi mang ni
Я прошу твоей жизни, твоей судьбы.
Saathon mangan lagi ein kujh
Родные просят кое о чем,
Tuiyon saadi hoor channo tuiyon saadi heer channo
Ты моя яркая луна, ты мое сияющее солнце,
Manniye tainu hi takdeer ni
Верю, ты моя судьба.
Saade dil di je gal puchhdi ein sach
Если спросишь правду у моего сердца,
Bas tuiyon sadde lekhaan di lakeer ni
То ты - линия на моей ладони.
Saade dil di je gal puchhdi ein sach
Если спросишь правду у моего сердца,
Bas tuiyon sadde lekhaan di lakeer ni
То ты - линия на моей ладони.
Sach jaani asi tere pyar de pujari
Знай, я поклоняюсь твоей любви,
Husan tere de pehredaar sarkari
Я официальный защитник твоей красоты.
Naa tu nazraan chura k kolon langh ni
Не отводи взгляд, не проходи мимо,
Mangna taan jind saadi mang ni
Я прошу твоей жизни, твоей судьбы.
Oye Mangna taan jind saadi mang ni
Да, я прошу твоей жизни, твоей судьбы.
Saathon mangan lagi ein kujh
Родные просят кое о чем,
Saathon mangan lagi ein kujh
Родные просят кое о чем,
Wakhre khayaal saade wakhri e soch
Мои мысли только о тебе, мои мечты только о тебе,
Saari duniya de naalon asi vakh ni
Ты для меня дороже всего мира.
Phasiyan nibhaun vale laggiyaan pugaun vale
Те, кто умеет ценить отношения, пытаются их сохранить,
Jihde naal mila li kera akhh ni
А те, кто не умеет, разрушают их, даже не взглянув.
Phasiyan nibhaun vale laggiyaan pugaun vale
Те, кто умеет ценить отношения, пытаются их сохранить,
Jihde naal mila li kera akhh ni
А те, кто не умеет, разрушают их, даже не взглянув.
Vaar vaar keha ik vaari aazmaa lay
Говорю тебе снова и снова, попробуй,
Bhavein saanu sui vale nakke cho langha lay
Хоть проткни меня иголкой и пройди насквозь,
Khan tere pichhe ho juga malang ni
Ведь я не стану бродягой ради тебя.
Mangna taan jind saadi mang ni
Я прошу твоей жизни, твоей судьбы.
Mangna taan jind saadi mang ni
Я прошу твоей жизни, твоей судьбы.
Saathon mangan lagi ein kujh
Родные просят кое о чем,
Saathon mangan lagi ein kujh
Родные просят кое о чем,
Saathon mangan lagi ein kujh
Родные просят кое о чем,
Sidhu harjeet jehe firde ne lakkhaan
Такие, как Сидху Харджит, бродят тысячами,
Foki chamak vikha k dil luttde
Показывая фальшивый блеск, они разбивают сердца.
Ras choos lende jadon dil bhar jave
Они высасывают всю радость, а когда насыщаются,
Fer pal ch vagha k paraan suttde
В мгновение ока бросают и уходят.
Ras choos lende jadon dil bhar jave
Они высасывают всю радость, а когда насыщаются,
Fer pal ch vagha k paraan suttde
В мгновение ока бросают и уходят.
Aiwein tainu foki jihi shohrat vikha k
Так и ты, показав мне фальшивую славу,
Mitthiya gallan de jaal vich bharma k
Опутал меня сладкими речами.
Sidhu lay je na padha k kitey nand ni
Сидху не знал, сколько сердец он разбил.
Mangna taan jind saadi mang ni
Я прошу твоей жизни, твоей судьбы.
Oye Mangna taan jind saadi mang ni
Да, я прошу твоей жизни, твоей судьбы.
Main keya Mangna taan jind saadi mang ni
Что я говорю? Я прошу твоей жизни, твоей судьбы.
O sachi Mangna taan jind saadi mang ni
Да, правда, я прошу твоей жизни, твоей судьбы.
Saathon mangan lagi ein kujh
Родные просят кое о чем,
Saathon mangan lagi ein kujh
Родные просят кое о чем,
Saathon mangan lagi ein kujh
Родные просят кое о чем,
Saathon mangan lagi ein kujh
Родные просят кое о чем,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.