Paroles et traduction Ballyhoo! - Cerveza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
about
that
time
again
И
снова
это
время
пришло
So
pack
your
bags
and
get
ready
Так
что
собери
чемоданы
и
будь
готова
Hittin'
the
road
with
the
best
of
friends
Отправляемся
в
путь
с
лучшими
друзьями
And
you
know
that
you're
gonna
rocksteady
И
ты
знаешь,
что
будешь
отрываться
Ain't
gotta
listen
to
your
teacher
when
Не
нужно
слушать
свою
учительницу,
когда
You're
gettin'
wasted
by
the
beach
again
Ты
снова
напиваешься
на
пляже
You
got
Ballyhoo!
pumpin'
in
your
stereo
У
тебя
Ballyhoo!
играет
в
стерео
This
is
the
summer
jam
so,
here
we
go
Это
летний
хит,
так
что,
поехали
Jump
out
line
and
start
to
unwind
Выпрыгивай
из
строя
и
начинай
расслабляться
Before
you
gotta
get
back
to
the
grind
and
Прежде
чем
тебе
снова
придется
вернуться
к
рутине
Don't
waste
a
minute
of
your
summertime
Не
трать
ни
минуты
своего
лета
Sing
it
one
more
time!
Спой
это
еще
раз!
Jump
out
line
and
start
to
unwind
Выпрыгивай
из
строя
и
начинай
расслабляться
Before
you
gotta
get
back
to
the
grind
and
Прежде
чем
тебе
снова
придется
вернуться
к
рутине
Don't
waste
a
minute
of
your
summertime
Не
трать
ни
минуты
своего
лета
Carona
and
a
lime
Корона
и
лайм
Let's
go
talk
to
pretty
girls
again
Давай
снова
пойдем
знакомиться
с
красивыми
девушками
I
know
this
time
we'll
get
lucky
Я
знаю,
на
этот
раз
нам
повезет
There
must
something
'bout
the
ocean
air
Должно
быть,
что-то
в
океанском
воздухе
That
makes
them
all
act
so
slutty
Заставляет
их
всех
вести
себя
так
распутно
Somebody
broke
into
the
weed
again
Кто-то
снова
залез
в
травку
Big
d
did
sixty
seconds
up
on
the
keg
stand
Большой
Д
простоял
шестьдесят
секунд
на
бочке
Invite
a
thousand
people
up
to
the
hotel
Пригласи
тысячу
человек
в
отель
We'll
never
get
in
trouble
but
go
straight
to
hell
У
нас
никогда
не
будет
проблем,
но
мы
отправимся
прямиком
в
ад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howi Spangler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.