Paroles et traduction Ballyhoo! - Evil Penguin (Frontline)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evil Penguin (Frontline)
Злой пингвин (Линия фронта)
Somewhere
in
the
midnight
Somewhere
in
the
midnight
hour
I
lost
my
sanity.
Где-то
в
полночь,
где-то
в
полночный
час
я
потерял
рассудок,
милая.
Stifled
by
the
contracts
and
the
crooked
fantasy.
Задыхаюсь
от
контрактов
и
лживой
фантазии.
Are
we
on
the
frontline
of
some
evil
penguins
war?
Мы
на
передовой
войны
каких-то
злых
пингвинов?
Hide
your
kids
they're
standing
at
your
door.
Прячь
детей,
они
стоят
у
твоей
двери.
I
won't
take
this
anymore.
Я
больше
не
вынесу
этого.
Find
a
way
to
disobey,
start
taking
back
what's
yours.
Найди
способ
не
подчиняться,
начни
возвращать
то,
что
принадлежит
тебе.
They
have
got
some
nerve
to
speak
on
behalf
of
you
and
me.
У
них
хватает
наглости
говорить
от
имени
тебя
и
меня.
Can't
justify
their
reasons
with
a
shred
of
dignity.
Не
могут
оправдать
свои
доводы
ни
капелькой
достоинства.
And
I
feel
like
a
puppet
in
the
hands
of
the
elite.
И
я
чувствую
себя
марионеткой
в
руках
элиты.
They'll
put
on
a
sold
out
show
with
the
name
of
the
marquee.
Они
устроят
аншлаг
с
названием
на
вывеске.
I
know
that
so
many
others
see
the
way
I
see.
Я
знаю,
что
многие
другие
видят
то
же,
что
и
я.
What's
it
gonna
take
for
them
to
speak
out
just
like
me?
Что
нужно,
чтобы
они
высказались,
как
и
я?
I
won't
take
this
anymore.
Я
больше
не
вынесу
этого.
Find
a
way
to
disobey,
start
taking
back
what's
yours.
Найди
способ
не
подчиняться,
начни
возвращать
то,
что
принадлежит
тебе.
Pave
away,
pave
away.
Прокладывай
путь,
прокладывай
путь.
I
will
never
follow.
Я
никогда
не
буду
следовать.
I
am
not
afraid
to
go
to
war.
Я
не
боюсь
идти
на
войну.
I
won't
take
this
anymore.
Я
больше
не
вынесу
этого.
Take
your
van
on
never
more.
Забудь
про
свой
фургон
навсегда.
I
won't
take
this
anymore.
Я
больше
не
вынесу
этого.
Find
a
way
to
disobey,
start
taking
back
what's
yours.
Найди
способ
не
подчиняться,
начни
возвращать
то,
что
принадлежит
тебе.
Pave
away,
pave
away.
Прокладывай
путь,
прокладывай
путь.
I
will
never
follow.
Я
никогда
не
буду
следовать.
I
am
not
afraid
to
go
to
war.
Я
не
боюсь
идти
на
войну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shields Gregory Adam, Spangler Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.