Paroles et traduction Ballyhoo! - If You Gotta Go
If
you
gotta
go,
I
promise
I'll
understand
Если
тебе
придется
уйти,
я
обещаю,
что
пойму.
And
if
you
gotta
be
somewhere,
I'll
let
go
of
your
hand
И
если
тебе
нужно
быть
где-то,
я
отпущу
твою
руку.
And
if
you
gotta
get
away,
I
promise
I
won't
find
you
И
если
тебе
придется
уйти,
я
обещаю,
что
не
найду
тебя.
And
if
you
wanna
leave
me,
that's
your
choice
and
I
won't
chase
you
И
если
ты
хочешь
бросить
меня,
это
твой
выбор,
и
я
не
буду
преследовать
тебя.
It's
when
she
said
Это
когда
она
сказала
I
don't
love
you
anymore,
anyway,
any
day
Я
больше
не
люблю
тебя,
в
любом
случае,
в
любой
день.
I'm
so
sick
of
pointing
fingers,
no
admission
just
pass
the
blame
Мне
так
надоело
показывать
пальцем,
никакого
признания,
просто
перекладывай
вину
на
других.
Cause
it's
both
of
us
inside
of
this,
and
no
one
else
can
say
Потому
что
мы
оба
внутри
этого,
и
никто
другой
не
может
сказать
...
That
it's
over,
like
we
know
it's
over
Что
все
кончено,
как
будто
мы
знаем,
что
все
кончено.
I've
been
so
lonely
lately,
buy
your
right
here
next
to
me
В
последнее
время
мне
так
одиноко,
купи
свою
прямо
здесь,
рядом
со
мной.
You
don't
answer
when
I
call
you
baby
and
you
wanna
come
escape?
with
me
Ты
не
отвечаешь,
когда
я
зову
тебя,
детка,
И
ты
хочешь
сбежать
со
мной?
There
is
so
much
distance,
I
always
have
to
run
to
you
Расстояние
так
велико,
что
мне
всегда
приходится
бежать
к
тебе.
And
if
you
wanna
leave
me,
that's
your
choice
and
I
wont
chase
you
И
если
ты
хочешь
бросить
меня,
это
твой
выбор,
и
я
не
буду
преследовать
тебя.
It's
when
she
said
Это
когда
она
сказала
I
don't
love
you
anymore,
anyway,
any
day
Я
больше
не
люблю
тебя,
в
любом
случае,
в
любой
день.
I'm
so
sick
of
pointing
fingers,
no
admission
just
pass
the
blame
Мне
так
надоело
показывать
пальцем,
никакого
признания,
просто
перекладывай
вину
на
других.
Cause
it's
both
of
us
inside
of
this,
and
no
one
else
can
say
Потому
что
мы
оба
внутри
этого,
и
никто
другой
не
может
сказать
...
That
it's
over,
like
we
know
it's
over
Что
все
кончено,
как
будто
мы
знаем,
что
все
кончено.
I
let
it
go
this
far,
domestic
hurricane?
Я
позволил
этому
зайти
так
далеко,
домашний
ураган?
Remember
when
you
felt
the
same
as
me
Помнишь,
когда
ты
чувствовал
то
же
самое,
что
и
я?
I
wish
I
could
hold
on,
I
see
it
in
your
face
Жаль,
что
я
не
могу
удержаться,
я
вижу
это
по
твоему
лицу.
That
we
are
in
different
places,
That's
when
she
said...
Что
мы
в
разных
местах,
вот
когда
она
сказала...
I
don't
love
you
anymore,
anyway,
any
day
Я
больше
не
люблю
тебя,
в
любом
случае,
в
любой
день.
I'm
so
sick
of
pointing
fingers,
no
admission
just
pass
the
blame
Мне
так
надоело
показывать
пальцем,
никакого
признания,
просто
перекладывай
вину
на
других.
Cause
it's
both
of
us
inside
of
this,
and
no
one
else
can
say
Потому
что
мы
оба
внутри
этого,
и
никто
другой
не
может
сказать
...
That
it's
over,
like
we
know
it's
over
Что
все
кончено,
как
будто
мы
знаем,
что
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howi Spangler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.