Paroles et traduction Ballyhoo! - Rollercoaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollercoaster
Американские горки
You
ain't
gotta
tell
me
nothin'
Тебе
не
нужно
ничего
мне
говорить,
I
know
just
what
you're
gonna
say
Я
знаю,
что
ты
скажешь.
Screamin'
like
you
think
I
had
it
comin'
Кричишь,
будто
я
это
засжужил,
Will
I
ever
learn
from
my
mistakes?
Научусь
ли
я
когда-нибудь
на
своих
ошибках?
Everything's
good
fallin'
asleep
Всё
хорошо,
когда
мы
засыпаем,
Then
we
wake
up
and
we're
in
a
fight
Потом
просыпаемся
и
снова
ругаемся.
Feels
like
I'm
goin'
out
of
my
mind
Кажется,
я
схожу
с
ума.
I'm
tired
of
this
roller
coaster
Я
устал
от
этих
американских
горок,
It's
never
over
Это
никогда
не
кончается.
Are
we
any
closer
Мы
хоть
немного
ближе
To
getting
off
this
ride?
К
тому,
чтобы
сойти
с
этого
аттракциона?
We
got
it
upside
down
and
turned
around
Мы
перевернулись
вверх
дном,
Stop
before
we
hit
the
ground
Остановись,
прежде
чем
мы
разобьемся.
On
this
roller
coaster
На
этих
американских
горках
I'm
getting
off
this
ride
Я
схожу
с
этого
аттракциона.
Now
my
heart
is
always
racin'
Теперь
мое
сердце
всегда
бьется
чаще,
Waitin'
for
the
next
surprise
В
ожидании
следующего
сюрприза.
'Cause
we're
always
in
acceleration
Потому
что
мы
всегда
на
ускорение,
Never
slowin'
down
to
realize
Никогда
не
замедляемся,
чтобы
осознать,
That
everything's
good
fallin'
asleep
Что
всё
хорошо,
когда
мы
засыпаем,
Then
we
wake
up
and
we're
in
a
fight
Потом
просыпаемся
и
снова
ругаемся.
Tell
me,
am
I
goin'
out
of
my
mind?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
I'm
tired
of
this
roller
coaster
Я
устал
от
этих
американских
горок,
It's
never
over
Это
никогда
не
кончается.
Are
we
any
closer
Мы
хоть
немного
ближе
To
getting
off
this
ride?
К
тому,
чтобы
сойти
с
этого
аттракциона?
We
got
it
upside
down
and
turned
around
Мы
перевернулись
вверх
дном,
Stop
before
we
hit
the
ground
Остановись,
прежде
чем
мы
разобьемся.
On
this
roller
coaster
На
этих
американских
горках
I'm
getting
off
this
ride
Я
схожу
с
этого
аттракциона.
You
ain't
gotta
tell
me
nothin'
Тебе
не
нужно
ничего
мне
говорить,
I
know
just
what
you're
gonna
say
Я
знаю,
что
ты
скажешь.
Screamin'
like
you
think
I
had
it
comin'
Кричишь,
будто
я
это
заслужил.
I'm
tired
of
this
roller
coaster
Я
устал
от
этих
американских
горок,
It's
never
over
Это
никогда
не
кончается.
Are
we
any
closer
Мы
хоть
немного
ближе
To
getting
off
this
ride?
К
тому,
чтобы
сойти
с
этого
аттракциона?
We
got
it
upside
down
and
turned
around
Мы
перевернулись
вверх
дном,
Stop
before
we
hit
the
ground
Остановись,
прежде
чем
мы
разобьемся.
On
this
roller
coaster
На
этих
американских
горках
I'm
getting
off
this
ride
Я
схожу
с
этого
аттракциона.
I'm
tired
of
this
roller
coaster
Я
устал
от
этих
американских
горок,
It's
never
over
Это
никогда
не
кончается.
Are
we
any
closer
Мы
хоть
немного
ближе
To
getting
off
this
ride?
К
тому,
чтобы
сойти
с
этого
аттракциона?
We
got
it
upside
down
and
turned
around
Мы
перевернулись
вверх
дном,
Stop
before
we
hit
the
ground
Остановись,
прежде
чем
мы
разобьемся.
On
this
roller
coaster
На
этих
американских
горках
I'm
getting
off
this
ride
Я
схожу
с
этого
аттракциона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Mcmorran, Jeffrey James Holstein
Album
Girls.
date de sortie
24-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.