Ballyhoo! - Rt 40 Ho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ballyhoo! - Rt 40 Ho




Rt 40 Ho
Шлюха с трассы 40
Route 40 ho you got no place to go
Шлюха с трассы 40, тебе некуда идти,
Except the backseat of his car
Кроме как на заднее сиденье его машины.
Wouldn't get you very far
Далеко тебя это не заведет.
You got 2 little kids with a drunk dad
У тебя двое маленьких детей и пьяный отец,
Who wasn't there to put food on my hotel bed
Который даже не удосужился еду в мой номер заказать.
You think fucking for money is where the living is at
Ты думаешь, что трахаться за деньги это и есть жизнь?
I got some shit to say about that
У меня есть, что тебе на это сказать.
Route 40 ho you got no place to go
Шлюха с трассы 40, тебе некуда идти,
Except the backseat of his car
Кроме как на заднее сиденье его машины.
Wouldn't get you very far
Далеко тебя это не заведет.
Route 40 ho get the hell off of my street
Шлюха с трассы 40, убирайся с моей улицы!
I don't like you hanging around so please retreat
Мне не нравится, что ты тут шатаешься, так что прошу, отвали.
Get yourself cleaned up and get a good job
Приведи себя в порядок и найди нормальную работу.
Many things you can do without making your head bob
Можно много чем заниматься, не мотая головой туда-сюда.
Drinking, kneepads, suitcases and such
Бухло, наколенники, чемоданы и все такое.
I don't think your kids like you very much
Не думаю, что твои дети тебя очень любят.
Route 40 ho you got no place to go
Шлюха с трассы 40, тебе некуда идти,
Except the backseat of his car
Кроме как на заднее сиденье его машины.
Wouldn't get you very far
Далеко тебя это не заведет.
Route 40 ho get the hell off of my street
Шлюха с трассы 40, убирайся с моей улицы!
I don't like you hanging around so please retreat
Мне не нравится, что ты тут шатаешься, так что прошу, отвали.
Route 40 ho you got no place to go
Шлюха с трассы 40, тебе некуда идти,
Except the backseat of his car
Кроме как на заднее сиденье его машины.
Wouldn't get you very far
Далеко тебя это не заведет.
Route 40 ho get the hell off of my street
Шлюха с трассы 40, убирайся с моей улицы!
I don't like you hanging around so please retreat
Мне не нравится, что ты тут шатаешься, так что прошу, отвали.
Route 40 ho
Шлюха с трассы 40.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.