Paroles et traduction Ballyhoo! - She's Outta My League
I
used
to
fall
in
love
and
crush
so
easy
Раньше
я
так
легко
влюблялся
и
влюблялся
I
wasn't
tall
enough
for
girls
to
see
me
Я
был
недостаточно
высок,
чтобы
девушки
могли
меня
увидеть.
But
I
was
good
enough
to
be
best
friends
Но
я
был
достаточно
хорош,
чтобы
быть
лучшими
друзьями.
She'd
tell
me
all
her
secrets
while
we're
laying
in
bed
Она
расскажет
мне
все
свои
секреты,
пока
мы
будем
лежать
в
постели.
I
was
the
nice
guy
Я
был
хорошим
парнем.
Just
making
mixtapes
Просто
делаю
микстейпы.
I'm
so
pathetic
Я
такая
жалкая.
Always
tangled
up
in
heartbreak
Всегда
запутанный
в
разбитых
сердцах.
Long
for
the
days
I
wouldn't
be
uncool
Тоска
по
тем
дням,
когда
я
не
был
бы
таким
крутым.
But
then
I
learned
that
we
would
never
ever
leave
high
school
Но
потом
я
поняла,
что
мы
никогда
не
закончим
школу.
I'm
always
awkward
and
I
got
no
game
Я
всегда
неуклюжая
и
не
умею
играть.
And
if
you
see
me
trying
it's
a
crying
shame
И
если
ты
увидишь
что
я
пытаюсь
это
вопиющий
позор
I'm
just
a
square
and
I'm
not
good
at
talkin'
Я
просто
квадрат
и
не
умею
говорить.
Another
hopeless
reject
walkin'
Еще
один
безнадежный
отверженный
ходит
пешком.
She's
giving
me
the
runaround
Она
дает
мне
отговорку.
See
her
on
the
street
with
every
guy
in
town
Вижу
ее
на
улице
с
каждым
парнем
в
городе.
She's
outta
my
league
Она
не
из
моей
Лиги.
I'm
such
a
loser
Я
такой
неудачник
Won't
confess
my
feelings
Я
не
признаюсь
в
своих
чувствах
I
guess
some
hearts
are
just
not
up
for
stealing
Наверное,
некоторые
сердца
просто
не
годятся
для
воровства.
Maybe
i'm
destined
to
be
alone
Может
быть,
мне
суждено
быть
одной.
I'll
take
my
place
Я
займу
свое
место.
The
hall
of
zeroes
in
the
friend
zone
Зал
нулей
во
френдзоне
I
gotta
let
go
Я
должен
отпустить,
I
gotta
get
a
grip
я
должен
взять
себя
в
руки.
I'm
so
pathetic
Я
такая
жалкая.
All
my
friends
are
calling
me
a
simp
Все
мои
друзья
называют
меня
простаком.
But
they
don't
understand
Но
они
не
понимают.
We're
friends
on
Myspace
Мы
друзья
на
Myspace
One
day
she
promised
she
would
put
me
in
her
Top
8
Однажды
она
пообещала,
что
поставит
меня
в
свой
топ-8.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.