Paroles et traduction Ballyhoo! - She's Outta My League
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Outta My League
Она вне моей лиги
I
used
to
fall
in
love
and
crush
so
easy
Раньше
я
так
легко
влюблялся
и
увлекался,
I
wasn't
tall
enough
for
girls
to
see
me
Я
был
недостаточно
высоким,
чтобы
девушки
меня
замечали,
But
I
was
good
enough
to
be
best
friends
Но
я
был
достаточно
хорош,
чтобы
быть
лучшим
другом.
She'd
tell
me
all
her
secrets
while
we're
laying
in
bed
Она
рассказывала
мне
все
свои
секреты,
лёжа
со
мной
в
постели.
I
was
the
nice
guy
Я
был
хорошим
парнем,
Just
making
mixtapes
Просто
составлял
сборники
музыки.
I'm
so
pathetic
Я
такой
жалкий,
Always
tangled
up
in
heartbreak
Вечно
погрязший
в
сердечных
муках.
Long
for
the
days
I
wouldn't
be
uncool
Тоскую
по
тем
дням,
когда
я
не
был
таким
неудачником,
But
then
I
learned
that
we
would
never
ever
leave
high
school
Но
потом
я
понял,
что
мы
никогда
не
покинем
школу.
I'm
always
awkward
and
I
got
no
game
Я
всегда
неловкий
и
у
меня
нет
подката,
And
if
you
see
me
trying
it's
a
crying
shame
И
если
ты
видишь,
как
я
пытаюсь,
это
просто
позор.
I'm
just
a
square
and
I'm
not
good
at
talkin'
Я
просто
простак
и
не
умею
разговаривать,
Another
hopeless
reject
walkin'
Ещё
один
безнадежный
отверженный.
She's
giving
me
the
runaround
Она
водит
меня
за
нос,
See
her
on
the
street
with
every
guy
in
town
Вижу
её
на
улице
с
каждым
парнем
в
городе.
She's
outta
my
league
Она
вне
моей
лиги.
I'm
such
a
loser
Я
такой
неудачник,
Won't
confess
my
feelings
Не
признаюсь
в
своих
чувствах.
I
guess
some
hearts
are
just
not
up
for
stealing
Думаю,
некоторые
сердца
просто
не
предназначены
для
того,
чтобы
их
украсть.
Maybe
i'm
destined
to
be
alone
Может
быть,
мне
суждено
быть
одному,
I'll
take
my
place
Я
займу
свое
место
The
hall
of
zeroes
in
the
friend
zone
В
зале
нулей
во
френдзоне.
I
gotta
let
go
Я
должен
отпустить,
I
gotta
get
a
grip
Я
должен
взять
себя
в
руки.
I'm
so
pathetic
Я
такой
жалкий,
All
my
friends
are
calling
me
a
simp
Все
мои
друзья
называют
меня
простофилей.
But
they
don't
understand
Но
они
не
понимают,
We're
friends
on
Myspace
Мы
друзья
на
MySpace,
One
day
she
promised
she
would
put
me
in
her
Top
8
Однажды
она
пообещала,
что
добавит
меня
в
свой
Топ-8.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.