Ballyhoo! - The Lazy Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ballyhoo! - The Lazy Song




The Lazy Song
Ленивая песня
Today I don't feel like doing anything.
Сегодня мне совсем ничего не хочется делать, милая.
I just wanna lay in my bed.
Просто хочу валяться в постели.
Don't feel like picking up my phone so leave a message at the tone.
Не хочу брать трубку, так что оставь сообщение после сигнала.
Because today I swear I'm not doing anything.
Потому что сегодня, клянусь, я ничего не буду делать.
I'm gonna kick my feet up and stare t the fan.
Закину ноги на стол и буду пялиться в вентилятор.
Turn on the TV and throw my hand in pants.
Включу телевизор и засуну руку в штаны.
And nobody's gonna tell me I can't.
И никто мне не скажет, что я не могу так делать.
I'll be lying on the couch just chilling in my snuggie.
Буду валяться на диване, закутавшись в плед.
Click to MTV so they can teach me how to dougie.
Включу MTV, пусть научат меня танцевать даги.
Because in my castle, I'm the freaking man.
Потому что в моем замке я главный, детка.
Yes I said it.
Да, я сказал это.
I said it.
Я сказал это.
I said it 'cause I can.
Я сказал это, потому что могу.
Today I don't feel like doing anything.
Сегодня мне совсем ничего не хочется делать, милая.
I just wanna lay in my bed.
Просто хочу валяться в постели.
Don't feel like picking up my phone so leave a message at the tone.
Не хочу брать трубку, так что оставь сообщение после сигнала.
Because today I swear I'm not doing anything.
Потому что сегодня, клянусь, я ничего не буду делать.
Nothing at all.
Абсолютно ничего.
Tomorrow I'll wake up and do some P90X.
Завтра я проснусь и займусь P90X.
Meet a really nice girl, have some really nice sex.
Встречу классную девчонку, займусь с ней классным сексом.
And she's gonna screm out this is great. (Oh my god, this is great!) Yeah, I might mess around and get my college degree.
И она закричит: "Это потрясающе! (Боже мой, это потрясающе!)". Да, я мог бы еще получить высшее образование.
I bet my old man would be so proud of, but sorry Pops you'll just have to wait.
Уверен, мой старик был бы так мной горд, но извини, пап, тебе придется подождать.
Yes I said it.
Да, я сказал это.
I said it.
Я сказал это.
I said it 'cause I can.
Я сказал это, потому что могу.
Today I don't feel like doing anything.
Сегодня мне совсем ничего не хочется делать, милая.
I just wanna lay in my bed.
Просто хочу валяться в постели.
Don't feel like picking up my phone so leave a message at the tone.
Не хочу брать трубку, так что оставь сообщение после сигнала.
Because today I swear I'm not doing anything.
Потому что сегодня, клянусь, я ничего не буду делать.
No, I ain't gonna comb my hair, 'cause I ain't going anywhere.
Нет, я не буду расчесываться, потому что никуда не пойду.
No, no, no, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
I'll just strut in my birthday suit, and let everything hang loose.
Просто буду ходить голышом и позволю всему болтаться.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да.
Oh, today I don't feel like doing anything.
О, сегодня мне совсем ничего не хочется делать, милая.
I just wanna lay in my bed.
Просто хочу валяться в постели.
Don't feel like picking up my phone so leave a message at the tone.
Не хочу брать трубку, так что оставь сообщение после сигнала.
Because today I swear I'm not doing anything.
Потому что сегодня, клянусь, я ничего не буду делать.
Today I don't feel like doing anything.
Сегодня мне совсем ничего не хочется делать, милая.
I just wanna lay in my bed.
Просто хочу валяться в постели.
Don't feel like picking up my phone so leave a message at the tone.
Не хочу брать трубку, так что оставь сообщение после сигнала.
Because today I swear I'm not doing anything.
Потому что сегодня, клянусь, я ничего не буду делать.
Nothing at all.
Абсолютно ничего.
Nothing at all.
Абсолютно ничего.
Nothing at all
Абсолютно ничего.





Writer(s): Ari Levine, Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence, Keinan Abdi Warsame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.