Paroles et traduction Ballyhoo! - Walk Away
So
here
we
are
again
И
вот
мы
снова
здесь.
In
fisticuffs
just
like
last
week
В
кулачных
боях,
как
и
на
прошлой
неделе.
You
got
your
brass
knuckles
and
I
got
a
machete
У
тебя
кастет,
а
у
меня
мачете.
Not
too
long
ago
we
used
to
cuddle
in
our
sleep
Не
так
давно
мы
обнимались
во
сне.
Somehow
this
shit
got
turned
around
Каким-то
образом
это
дерьмо
перевернулось
с
ног
на
голову.
And
now
the
words
cut
deep
И
теперь
эти
слова
ранили
глубоко.
All
the
love
letters
Все
любовные
письма
...
Stuffed
into
a
Molotov
cocktail
Засунут
в
коктейль
Молотова.
Sometimes
it's
easier
to
walk
away
(Walk
Away)
Иногда
легче
уйти
(уйти).
Call
it
what
it
is
Называй
это
как
есть.
This
is
hopeless
Это
безнадежно.
Well
can't
you
see
that
girl,
life
goes
on
(Life
Goes
On)
Ну
разве
ты
не
видишь,
что,
девочка,
жизнь
продолжается
(жизнь
продолжается)?
And
we've
seen
better
days
И
мы
видели
лучшие
дни.
And
you
know
this
И
ты
знаешь
это.
Girl
we
just
can't
take
much
more
Девочка,
мы
просто
не
можем
больше
терпеть.
You
know
we
make
each
other
miserable
Ты
знаешь,
что
мы
делаем
друг
друга
несчастными.
Let's
just
call
it
what
it
is
Давай
просто
назовем
это
как
есть.
Of
all
of
this
Всего
этого
...
I
remember
asking
all
around
to
get
your
name
Я
помню,
как
спрашивал
всех
вокруг,
как
тебя
зовут.
And
I
wish
I
could
find
out
that
you
were
doing
the
same
И
я
хотел
бы
узнать,
что
ты
делаешь
то
же
самое.
Now
it
seems
as
those
old
days
have
come
and
gone
away
Теперь
кажется,
что
те
старые
дни
пришли
и
ушли.
But
I
would
never
call
this
a
mistake
Но
я
бы
никогда
не
назвал
это
ошибкой.
All
the
love
letters
Все
любовные
письма
...
Stuffed
into
a
Molotov
cocktail
Засунут
в
коктейль
Молотова.
Sometimes
it's
easier
to
walk
away
(Walk
Away)
Иногда
легче
уйти
(уйти).
Call
it
what
it
is
Называй
это
как
есть.
This
is
hopeless
Это
безнадежно.
Well
can't
you
see
that
girl,
life
goes
on
(Life
Goes
On)
Ну
разве
ты
не
видишь,
что,
девочка,
жизнь
продолжается
(жизнь
продолжается)?
And
we've
seen
better
days
И
мы
видели
лучшие
дни.
And
you
know
this
И
ты
знаешь
это.
Girl
we
just
can't
take
much
more
Девочка,
мы
просто
не
можем
больше
терпеть.
You
know
we
make
each
other
miserable
Ты
знаешь,
что
мы
делаем
друг
друга
несчастными.
Let's
just
call
it
what
it
is
Давай
просто
назовем
это
как
есть.
Of
all
of
this
Всего
этого
...
All
the
love
letters
Все
любовные
письма
...
Stuffed
into
a
Molotov
cocktail
Засунут
в
коктейль
Молотова.
Sometimes
it's
easier
to
walk
away
(Walk
Away)
Иногда
легче
уйти
(уйти).
Call
it
what
it
is
Называй
это
как
есть.
This
is
hopeless
Это
безнадежно.
Well
can't
you
see
that
girl,
life
goes
on
(Life
Goes
On)
Ну
разве
ты
не
видишь,
что,
девочка,
жизнь
продолжается
(жизнь
продолжается)?
And
we've
seen
better
days
И
мы
видели
лучшие
дни.
And
you
know
this
И
ты
знаешь
это.
Girl
we
just
can't
take
much
more
Девочка,
мы
просто
не
можем
больше
терпеть.
You
know
we
make
each
other
miserable
Ты
знаешь,
что
мы
делаем
друг
друга
несчастными.
Let's
just
call
it
what
it
is
Давай
просто
назовем
это
как
есть.
Of
all
of
this
Всего
этого
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howi Spangler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.