Paroles et traduction Baloji feat. Bazart - Niet Te Dichtbij / Côte à Côte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niet Te Dichtbij / Côte à Côte
Не слишком близко / Плечом к плечу
We
hebben
iets
te
weinig
tijd
У
нас
слишком
мало
времени
Word
ik
ooit
wie
ik
wil
zijn
Стану
ли
я
тем,
кем
хочу
быть
Loop
maar
door
want
niemand
kent
je
Иди
своей
дорогой,
ведь
никто
тебя
не
знает
We
blijven
alleen
overeind
door
te
worden
wie
we
zijn
Мы
останемся
на
плаву,
только
став
теми,
кто
мы
есть
Loop
maar
door
want
niemand
kent
je
Иди
своей
дорогой,
ведь
никто
тебя
не
знает
Het
is
sowieso
voorbij
Всё
равно
всё
кончено
Als
ik
hier
niet
blijf
Если
я
не
останусь
здесь
Sowies
voorbij,
wie
ben
ik
in
wij
Всё
равно
кончено,
кто
я
в
нашем
"мы"
Sowieso
voorbij
tussen
jou
en
mij
Всё
равно
кончено
между
тобой
и
мной
Sowieso
voorbij
Всё
равно
кончено
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(We
hebben
iets
te
weinig
tijd)
Не
слишком
близко
(У
нас
слишком
мало
времени)
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(Word
ik
ooit
wie
ik
wil
zijn)
Не
слишком
близко
(Стану
ли
я
тем,
кем
хочу
быть)
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(We
hebben
iets
te
weinig
tijd)
Не
слишком
близко
(У
нас
слишком
мало
времени)
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(Sowieso
voorbij)
Не
слишком
близко
(Всё
равно
всё
кончено)
Est-ce
mon
corps
qui
te
manque
Это
моё
тело
тебе
не
хватает
Ou
est-ce
ma
presence
Или
это
моё
присутствие
Derrière
le
mot
tu
te
planques
За
словом
ты
прячешься
Le
message
d'abscence
Сообщение
об
отсутствии
C'est
toujours
beau
au
début
В
начале
всегда
всё
прекрасно
Après
on
boit
que
de
bemue
Потом
мы
пьём
только
муть
Cest
l'amour
qui
tue
tue
Это
любовь,
которая
убивает,
убивает
Qu'est-ce-que
c'est
l'un
pour
l'autre
Что
мы
друг
для
друга
Côte
à
Côte
Плечом
к
плечу
Qu'on
n'est
l'un
sans
l'autre
Что
мы
не
существуем
друг
без
друга
Ou
bien
côte
à
côte
Или
же
плечом
к
плечу
Het
is
sowieso
voorbij
Всё
равно
всё
кончено
Als
ik
hier
niet
blijf
Если
я
не
останусь
здесь
Sowies
voorbij,
wie
ben
ik
in
wij
Всё
равно
кончено,
кто
я
в
нашем
"мы"
Sowieso
voorbij
tussen
jou
en
mij
Всё
равно
кончено
между
тобой
и
мной
Sowieso
voorbij
Всё
равно
кончено
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(We
hebben
iets
te
weinig
tijd)
Не
слишком
близко
(У
нас
слишком
мало
времени)
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(Word
ik
ooit
wie
ik
wil
zijn)
Не
слишком
близко
(Стану
ли
я
тем,
кем
хочу
быть)
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(We
hebben
iets
te
weinig
tijd)
Не
слишком
близко
(У
нас
слишком
мало
времени)
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(Sowieso
voorbij)
Не
слишком
близко
(Всё
равно
всё
кончено)
Tourne,
tourne,
tourne,
[?]
Крутится,
крутится,
крутится,
[?]
Le
coeur
fait
des
zigzag
zigzag
Сердце
зигзагами,
зигзагами
Tourne,
tourne,
tourne,
[?]
Крутится,
крутится,
крутится,
[?]
Le
coeur
fait
des
zigzag
zigzag
Сердце
зигзагами,
зигзагами
Qu'on
n'est
l'un
sans
l'autre
Что
мы
не
существуем
друг
без
друга
[?]
Côte
à
Côte
[?]
Плечом
к
плечу
Qu'on
n'est
l'un
sans
l'autre
Что
мы
не
существуем
друг
без
друга
[?]
Côte
à
Côte
[?]
Плечом
к
плечу
Het
is
sowieso
voorbij
Всё
равно
всё
кончено
Als
ik
hier
niet
blijf
Если
я
не
останусь
здесь
Sowies
voorbij,
wie
ben
ik
in
wij
Всё
равно
кончено,
кто
я
в
нашем
"мы"
Sowieso
voorbij
tussen
jou
en
mij
Всё
равно
кончено
между
тобой
и
мной
Sowieso
voorbij
Всё
равно
кончено
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(We
hebben
iets
te
weinig
tijd)
Не
слишком
близко
(У
нас
слишком
мало
времени)
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(Word
ik
ooit
wie
ik
wil
zijn)
Не
слишком
близко
(Стану
ли
я
тем,
кем
хочу
быть)
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(We
hebben
iets
te
weinig
tijd)
Не
слишком
близко
(У
нас
слишком
мало
времени)
Kom
niet
te
dichtbij
Не
подходи
слишком
близко
Niet
te
dichtbij
(Sowieso
voorbij)
Не
слишком
близко
(Всё
равно
всё
кончено)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Willemsen, Baloji Serge Tshiani, Oliver Christina J Symons, Mathieu Henri F Terryn, Simon Julien E Nuytten
Album
2
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.