Paroles et traduction Baloosh - 2 På 1 Kubik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haa,
for
nu'
vi
brandvarm
Ха,
сейчас
мы
раскалены
добела
Til
jer
allesammen:
"I
ka'
pakk'
sammen"
Всем
вам:
"Можете
собирать
манатки"
Hun
rev
den
op,
får
den
til
at
larm'
Она
завела
её,
заставила
её
шуметь
Jeg
sagde:
"Uh,
weli-weli,
det
går
bang
bang"
Я
сказал:
"Ух,
вели-вели,
это
бах-бах"
For
de'
tom-tom',
snakker
allesammen
om
at
fyld'
lommen
Ведь
это
пустозвоны,
все
только
и
говорят
о
том,
как
набить
карманы
Kommer
frem
og
tilbage
- det'
ping
pong
Туда-сюда
- это
пинг-понг
Efterlader
mama
helt
ensom
Оставляют
маму
совсем
одну
Holder
du
snak?
Du'
en
tomsnakker,
pak
Треплешься?
Ты
пустозвон,
завязывай
Du
har
ik
pak
maga'er,
nej,
du
har
ik
set
lapper,
nej
У
тебя
нет
полных
магазинов,
нет,
ты
не
видел
денег,
нет
Du
har
ik
tryk'
knapper
Ты
не
нажимал
на
курок
Det
var
endnu
en
varm
sommer
Это
было
ещё
одно
жаркое
лето
Det
var
endnu
en
hård
dommer
Это
был
ещё
один
суровый
судья
Hvor
mang'
brødre
er
nu
bag
tremmer?
Сколько
братьев
теперь
за
решёткой?
Hvor
mang'
brødre
er
nu
bag
tremmer?
Сколько
братьев
теперь
за
решёткой?
Se
dem
sus
forbi,
hue
med
huller
i
Смотри,
как
они
проносятся
мимо,
шапка
с
дырками
2 på
1 kubik,
sig
mig,
hva'
vil
de?
Двое
на
одном
кубе,
скажи
мне,
чего
они
хотят?
Se
dem
sus
forbi,
2 på
1 kubik
Смотри,
как
они
проносятся
мимо,
двое
на
одном
кубе
2 på
1 kubik,
sig
mig,
hva'
vil
de?
Двое
на
одном
кубе,
скажи
мне,
чего
они
хотят?
(Hva'
vil
de)
(Чего
они
хотят)
Løb,
løb,
løb,
løb,
det
går
bang
bang
med
en
gøb
Беги,
беги,
беги,
беги,
это
бах-бах
с
дурью
Selv
i
varmen,
ja,
de
frøs,
pakkede
pakker
med
en
løs
Даже
в
жару,
да,
они
мёрзли,
упаковывали
пакеты
с
дурью
Så
de
all'
løber
nu,
dukker
sig,
så
de
ikk'
får
en
kugle
Так
что
все
они
теперь
бегут,
прячутся,
чтобы
не
словить
пулю
Vil
de
gerne
ha'
det,
ka'
vi
godt
lege
skjul
Если
они
хотят
этого,
мы
можем
поиграть
в
прятки
Vil
de
gerne
ha'
det,
ka
de
godt
få
en
kugle
Если
они
хотят
этого,
они
могут
получить
пулю
Og
nu
vi'
pakket
tæt,
kubikken
er
rykket
væk
И
теперь
мы
плотно
упакованы,
куб
уехал
Jeg
glemmer
ikk'
dit
ansigt,
glemmer
ikk'
dit
ansigt
Я
не
забуду
твоё
лицо,
не
забуду
твоё
лицо
Se
dem
sus
forbi,
hue
med
huller
i
Смотри,
как
они
проносятся
мимо,
шапка
с
дырками
2 på
1 kubik,
sig
mig,
hva'
vil
de?
Двое
на
одном
кубе,
скажи
мне,
чего
они
хотят?
Se
dem
sus
forbi,
2 på
1 kubik
Смотри,
как
они
проносятся
мимо,
двое
на
одном
кубе
2 på
1 kubik,
sig
mig,
hva'
vil
de?
Двое
на
одном
кубе,
скажи
мне,
чего
они
хотят?
(Hva'
vil
de)
(Чего
они
хотят)
Se
dem
sus
forbi,
2 på
1 kubik
Смотри,
как
они
проносятся
мимо,
двое
на
одном
кубе
Se
dem
sus
forbi,
2 på
1 kubik
Смотри,
как
они
проносятся
мимо,
двое
на
одном
кубе
2 på
1 kubik,
sig
mig,
hva'
vil
de?
Двое
на
одном
кубе,
скажи
мне,
чего
они
хотят?
(Hva'
vil
de)
(Чего
они
хотят)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baloosh, Bechir Chabbi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.