Baloosh - 2 På 1 Kubik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baloosh - 2 På 1 Kubik




2 På 1 Kubik
2 на 1 кубе
Haa, for nu' vi brandvarm
Ха, сейчас мы раскалены добела
Til jer allesammen: "I ka' pakk' sammen"
Всем вам: "Можете собирать манатки"
Hun rev den op, får den til at larm'
Она завела её, заставила её шуметь
Jeg sagde: "Uh, weli-weli, det går bang bang"
Я сказал: "Ух, вели-вели, это бах-бах"
For de' tom-tom', snakker allesammen om at fyld' lommen
Ведь это пустозвоны, все только и говорят о том, как набить карманы
Kommer frem og tilbage - det' ping pong
Туда-сюда - это пинг-понг
Efterlader mama helt ensom
Оставляют маму совсем одну
Holder du snak? Du' en tomsnakker, pak
Треплешься? Ты пустозвон, завязывай
Du har ik pak maga'er, nej, du har ik set lapper, nej
У тебя нет полных магазинов, нет, ты не видел денег, нет
Du har ik tryk' knapper
Ты не нажимал на курок
Det var endnu en varm sommer
Это было ещё одно жаркое лето
Det var endnu en hård dommer
Это был ещё один суровый судья
Hvor mang' brødre er nu bag tremmer?
Сколько братьев теперь за решёткой?
Hvor mang' brødre er nu bag tremmer?
Сколько братьев теперь за решёткой?
Se dem sus forbi, hue med huller i
Смотри, как они проносятся мимо, шапка с дырками
2 1 kubik, sig mig, hva' vil de?
Двое на одном кубе, скажи мне, чего они хотят?
Se dem sus forbi, 2 1 kubik
Смотри, как они проносятся мимо, двое на одном кубе
2 1 kubik, sig mig, hva' vil de?
Двое на одном кубе, скажи мне, чего они хотят?
(Hva' vil de)
(Чего они хотят)
Løb, løb, løb, løb, det går bang bang med en gøb
Беги, беги, беги, беги, это бах-бах с дурью
Selv i varmen, ja, de frøs, pakkede pakker med en løs
Даже в жару, да, они мёрзли, упаковывали пакеты с дурью
de all' løber nu, dukker sig, de ikk' får en kugle
Так что все они теперь бегут, прячутся, чтобы не словить пулю
Vil de gerne ha' det, ka' vi godt lege skjul
Если они хотят этого, мы можем поиграть в прятки
Vil de gerne ha' det, ka de godt en kugle
Если они хотят этого, они могут получить пулю
Og nu vi' pakket tæt, kubikken er rykket væk
И теперь мы плотно упакованы, куб уехал
Jeg glemmer ikk' dit ansigt, glemmer ikk' dit ansigt
Я не забуду твоё лицо, не забуду твоё лицо
Se dem sus forbi, hue med huller i
Смотри, как они проносятся мимо, шапка с дырками
2 1 kubik, sig mig, hva' vil de?
Двое на одном кубе, скажи мне, чего они хотят?
Se dem sus forbi, 2 1 kubik
Смотри, как они проносятся мимо, двое на одном кубе
2 1 kubik, sig mig, hva' vil de?
Двое на одном кубе, скажи мне, чего они хотят?
(Hva' vil de)
(Чего они хотят)
Se dem sus forbi, 2 1 kubik
Смотри, как они проносятся мимо, двое на одном кубе
Se dem sus forbi, 2 1 kubik
Смотри, как они проносятся мимо, двое на одном кубе
2 1 kubik, sig mig, hva' vil de?
Двое на одном кубе, скажи мне, чего они хотят?
(Hva' vil de)
(Чего они хотят)





Writer(s): Baloosh, Bechir Chabbi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.