Baloosh - Hayati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baloosh - Hayati




Hayati
My Life
Lad mig være
Leave me alone
Fortæl mig, hva' jeg skal med en mil I forskud
Tell me, what do I need with a mil in advance
Når jeg laver 10 lapper om dagen I overskud
When I make 10 bills a day in profit
Viderestiller til chaufføren, han siger det langt ude
Forward to the driver, he says it's very far
For hans baller, ja de klør, der' dugget I forruden
For his balls, yes they itch, there's dew on the windshield
Jeg-jeg gaden igen
I-I'm on the streets again
Jeg tager ikk' hjem, før jeg har lavet min penge
I'm not going home until I've made my money
Og der' sko der skal smugles ind
And there are shoes that need to be smuggled in
Sørger for 'jeg forsyner dem
I make sure I supply them
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
Og hvad dine øre ikk' hører
And what your ears don't hear
Kan din mund ikk' viden til
Your mouth can't tell
Shh, du har ikk' set det
Shh, you didn't see it
Ya Habibi
Ya Habibi
Lak el dunya hon kharabe
You, the world is a mess
'Nhar u lail be' shaware
Day and night are horrible
Ma did dakhal be hayati, hayati
How can this enter my life, my life
Ya habibi
Ya habibi
Lak el dunya hon kharabe
You, the world is a mess
'Nhar u lail be' shaware
Day and night are horrible
Ma did dakhal be hayati, hayati.
How can this enter my life, my life.
Og de siger de var der for dig, var der ikk'
And they say they were there for you, they weren't
Kun når der var fyldte lommer, sender de mig blik
Only when there are full pockets, they send me looks
Alle ved når hak-mi kommer, er de væk (væk)
Everyone knows when the cops come, they're gone (gone)
Ingen støtter, du bli'r glemt
No one supports you, you'll be forgotten
Og nu' den gal igen
And now the madman again
Hun kan se det, spørger mig: "hva' der galt, min søn?"
She can see it, asks me: "what's wrong, my son?"
Lægger telefonen
Hangs up the phone
Det' harb, der gør jeg ikk' kommer hjem (kommer hjem)
It's war, that's why I don't come home (come home)
til website
Go to website
Nej
No
Og hvad dine øre ikk' hører
And what your ears don't hear
Kan din mund ikk' viden til
Your mouth can't tell
Shh, du har ikk' set det
Shh, you didn't see it
Ya Habibi
Ya Habibi
Lak el dunya hon kharabe
You, the world is a mess
'Nhar u lail be' shaware
Day and night are horrible
Ma did dakhal be hayati, hayati
How can this enter my life, my life
Ya Habibi
Ya Habibi
Lak el dunya hon kharabe
You, the world is a mess
'Nhar u lail be' shaware
Day and night are horrible
Ma did dakhal be hayati, hayati
How can this enter my life, my life
Lad mig være
Leave me alone
For jeg har levet det her liv ret længe
Because I've been living this life for a long time
Og jeg ved hvad det er værd
And I know what it's worth
lad mig være
So leave me alone
Lad mig være
Leave me alone
For jeg har levet det her liv ret længe
Because I've been living this life for a long time
Og jeg ved hvad det er værd
And I know what it's worth
lad mig være.
So leave me alone.
Ya Habibi
Ya Habibi
Lak el dunya hon kharabe
You, the world is a mess
'Nhar u lail be' shaware
Day and night are horrible
Ma did dakhal be hayati, hayati
How can this enter my life, my life
Ya habibi
Ya habibi
Lak el dunya hon kharabe
You, the world is a mess
'Nhar u lail be' shaware
Day and night are horrible
Ma did dakhal be hayati.
How can this enter my life.





Writer(s): Baloosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.