Balthazar - On a Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balthazar - On a Roll




I must have been on a roll, kept on losing control
Должно быть, я был в ударе, продолжал терять контроль.
Ah, but the night is not meant to make sense out of it all
Ах, но ночь не предназначена для того, чтобы во всем этом был смысл.
Oh, but it's taking its toll, shakes the body and soul
О, но это берет свое, сотрясает тело и душу.
And my two arms don't reach far enough to embrace it all
И мои руки не тянутся достаточно далеко, чтобы охватить все это.
I must have gone through a phase must have been in a daze
Должно быть, я прошел через фазу, должно быть, я был в оцепенении.
Can't get away, cannot turn the page, I'm a rat in a cage
Не могу уйти, не могу перевернуть страницу, Я крыса в клетке.
I must be under a spell as far as I can tell
Я, должно быть, заколдован, насколько я могу судить.
I'm in a trance, see I stand no chance, oh I know damn well
Я в трансе, видишь ли, у меня нет шансов, О, я чертовски хорошо это знаю
Ah, I know you've seen it coming
Ах, я знаю, ты предвидел это,
Telling me I should stop running
говоря мне, что я должен перестать убегать.
From it all
От всего этого
But how I keep on running
Но как я продолжаю бежать
Running right to you
Бегу прямо к тебе.
Ah, I know you've seen it coming
Ах, я знаю, ты предвидел это,
Telling me I should stop running
говоря мне, что я должен перестать убегать.
From it all
От всего этого
But how I keep on running
Но как я продолжаю бежать
I'm slipping into my role, letting go of control
Я погружаюсь в свою роль, теряю контроль.
Let it to the other to take the piss out of it all
Пусть это сделает кто-то другой, чтобы вытащить всю мочу из всего этого.
I am confused to the bone, I am stuck in a zone
Я запутался до мозга костей, я застрял в зоне.
Ah, but the night is not meant to make you feel all alone
Ах, но эта ночь не для того, чтобы ты чувствовал себя одиноким.
Ah, I know you've seen it coming
Ах, я знаю, ты предвидел это,
Telling me I should stop running
говоря мне, что я должен перестать убегать.
From it all
От всего этого
But how I keep on running
Но как я продолжаю бежать
Running right to you
Бегу прямо к тебе.
Ah, I know you've seen it coming
Ах, я знаю, ты предвидел это,
Telling me I should stop running
говоря мне, что я должен перестать убегать.
From it all
От всего этого
But how I keep on running
Но как я продолжаю бежать
Ain't no control, ain't no cool down
Никакого контроля, никакого успокоения.
Ain't no remedy, ain't no sideway
Это не лекарство, это не выход.
Dress it up the way you want
Одень его так, как ты хочешь.
Can't control it, can't contain it
Я не могу контролировать это, не могу сдерживать это.
Can't direct it, cannot get away
Я не могу управлять им, не могу уйти.
Can't reduce it, look at it the way you want
Вы не можете уменьшить это, смотрите на это так, как хотите.
Ain't no control, ain't no cool down
Никакого контроля, никакого успокоения.
Ain't no remedy, ain't no sideway
Это не лекарство, это не выход.
Dress it up the way you want
Одень его так, как ты хочешь.
Can't control it, can't contain it
Я не могу контролировать это, не могу сдерживать это.
Can't direct it, cannot get away
Я не могу управлять им, не могу уйти.
Can't reduce it, look at it the way you want
Вы не можете уменьшить это, смотрите на это так, как хотите.
Ain't no control, ain't no cool down
Никакого контроля, никакого успокоения.
Ain't no remedy, ain't no sideway
Это не лекарство, это не выход.
Dress it up the way you want
Одень его так, как ты хочешь.
Can't control it, can't contain it
Я не могу контролировать это, не могу сдерживать это.
Can't direct it, cannot get away
Я не могу управлять им, не могу уйти.
Can't reduce it, look at it the way you want
Вы не можете уменьшить это, смотрите на это так, как хотите.
Ah, I know you've seen it coming
Ах, я знаю, ты предвидел это,
Telling me I should stop running
говоря мне, что я должен перестать убегать.
From it all
От всего этого
But how I keep on running
Но как я продолжаю бежать
Running right to you
Бегу прямо к тебе.
Ah, I know you've seen it coming
Ах, я знаю, ты предвидел это,
Telling me I should stop running
говоря мне, что я должен перестать убегать.
From it all
От всего этого
But how I keep on running
Но как я продолжаю бежать





Writer(s): Jinte Deprez, Maarten Devoldere, Jasper Maekelberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.