Balthazar - The Man Who Owns The Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balthazar - The Man Who Owns The Place




The Man Who Owns The Place
Человек, которому принадлежит это место
I have seen the eyes upon us
Я видел, как на нас смотрят,
And I don't think they want us together
И мне кажется, они не хотят, чтобы мы были вместе.
I have thought it through
Я все обдумал,
And now it's coming for you so shelter
И теперь это надвигается на тебя, так что ищи укрытие.
All the lines that are drawn and the women I embrace
Все границы, что проведены, и женщины, которых я обнимаю,
Are all agreed upon with the man who owns the place
Все согласованы с человеком, которому принадлежит это место.
It's over
Все кончено.
It is walking evenly, between you and me
Оно идет ровно, между тобой и мной,
This toothless terror
Этот беззубый ужас,
And it stares us in the face until we break our nose
И он смотрит нам в лицо, пока мы не разобьём нос
Against the mirror
О зеркало.
Well I loved you for your madness but now it is grown
Я любил тебя за твое безумие, но теперь оно разрослось
Out of proportion through the cracks in your throne
До немыслимых размеров, сквозь трещины в твоем троне.
Sister
Сестра,
The number of eyes that are pointing at me are growing
Число глаз, устремленных на меня, растет,
And this fear takes the size my father before me was showing
И этот страх достигает тех же размеров, что и у моего отца.
We get tempted by the lies of the whores with their eyes of crystal
Мы соблазняемся ложью шлюх с их хрустальными глазами,
In which I can read the number of paces and the choice of the pistol
В которых я могу прочесть количество шагов и выбор пистолета.
My soul conceals a lot of corners, their secrets are yours
Моя душа скрывает множество уголков, их секреты твои,
Whereas I've never dared to descend through the doors
Тогда как я никогда не осмеливался пройти через двери,
Leading to yours
Ведущие к твоим.
All the lines that are drawn and the women I embrace
Все границы, что проведены, и женщины, которых я обнимаю,
Are all agreed upon with the man who owns the place
Все согласованы с человеком, которому принадлежит это место.
It's over, over
Все кончено, кончено.





Writer(s): Jinte Deprez, Maarten Devoldere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.