Paroles et traduction Balti - Le Projet Full Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Projet Full Version
The Project Full Version
Tuo
padre,
è
meglio
se
lo
avvisi
You
better
warn
your
father,
Ho
capito
che
c′è
la
crisi
I
understand
there's
a
crisis.
In
TV
ci
riempion
di
stronzate
On
TV
they
fill
us
with
bullshit,
Le
palle
giran
come
frisbee
My
balls
are
spinning
like
frisbees.
Ma
tu
digli
che
son
un
tipo
easy
But
tell
him
I'm
an
easy-going
guy,
Figlio
di
mà
e
i
suoi
sacrifici
Son
of
a
mother
and
her
sacrifices.
Si
si
si
si
si,
credo
in
Dio
Yes,
yes,
yes,
yes,
I
believe
in
God,
Tu
pensi
che
l'Islam
sia
l′Isis
You
think
Islam
is
ISIS.
Hai
un
amico
marocchino
You
have
a
Moroccan
friend
E
ti
ha
insegnato
solo
parolacce
And
he
only
taught
you
swear
words,
A
mandare
a
fare
in
culo
To
tell
people
to
fuck
off,
E
forse
forse
pure
a
dire
grazie
And
maybe,
maybe
even
to
say
thank
you.
As-salamu
alaykum,
As-salamu
alaykum
As-salamu
alaykum,
As-salamu
alaykum,
Son
venuto
in
pace
I
come
in
peace.
Questa
guerra,
questa
merda
This
war,
this
shit,
Giuro,
wallah,
fra'
non
mi
piace
I
swear,
wallah,
bro,
I
don't
like
it.
Io
sono
un
negro
terrorista
I
am
a
black
terrorist,
Culo
bianco
ladro
bangla
muso
giallo
White
ass,
thief,
Bengali,
yellow
face,
Trasformo
Baggio
in
un
posto
più
bello
I
transform
Baggio
into
a
more
beautiful
place.
Questa
pioggia
è
uno
sballo
This
rain
is
a
blast,
Spero
solo
fra'
questa
oscurità
sia
solo
un
abbaglio
I
just
hope,
bro,
this
darkness
is
just
a
glare.
Ti
prego
dimmi
chi
ci
difende
da
chi
dovrebbe
farlo
Please
tell
me
who
defends
us
from
those
who
should?
Oh
oh
oh,
cosa
tocchi
guarda
che
non
la
tengo
la
Oh
oh
oh,
what
are
you
touching,
I
don't
have
it,
Giro
per
il
mondo
col
braccio
che
penzola
I
walk
around
the
world
with
my
arm
dangling.
Ho
lasciato
il
cervello
sulla
mensola
I
left
my
brain
on
the
shelf,
Qualcosa
borbotta
dentro
la
pentola
Something
is
muttering
in
the
pot.
Ndiro
lhala
sans
pitiè
I'll
do
it
without
pity.
Fratello
ma
3la
balich
Brother,
you
don't
know,
En
ma
vie
ho
visto
bezaf
In
my
life
I've
seen
a
lot,
Quindi
adesso
rehma
lah
So
now,
thank
God,
Ndir
lhala
sans
pitiè
I'll
do
it
without
pity.
Fratello
ma
3la
balich
Brother,
you
don't
know,
En
ma
vie
ho
visto
bezaf
In
my
life
I've
seen
a
lot,
Quindi
adesso
rehma
lah
So
now,
thank
God,
Baba
manchofoch
Dad,
I
don't
see
you,
3endi
dre3
9edach
I
have
a
lot
of
money,
3endi
dre3
9edach
I
have
a
lot
of
money,
3endi
dre3
9edach
I
have
a
lot
of
money,
Wi
gololi
kifach
Yeah,
tell
me
how,
Wi
gololi
kifach
Yeah,
tell
me
how,
Wi
gololi
kifach
Yeah,
tell
me
how,
Non
voglio
più
stress
I
don't
want
any
more
stress.
Khoya,
come
sto?
Khoya,
how
am
I
doing?
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Wily
wily
nari
nari
Wily
wily,
fire
fire,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Nari
nari
wily
wily
Fire
fire,
wily
wily,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Wily
wily
nari
nari
Wily
wily,
fire
fire,
Sahbi
lascia
stare
Buddy,
let
it
go,
Non
voglio
più
stress
I
don't
want
any
more
stress.
Nari
nari
wily
wily
Fire
fire,
wily
wily,
Khoya,
come
sto?
Khoya,
how
am
I
doing?
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
L′Italia
non
è
una
fattanza
ma
una
fattura
Italy
is
not
a
joke,
but
a
bill,
La
mia
vita
è
in
ballo
mentre
ballo
sotto
la
luna
My
life
is
at
stake
while
I
dance
under
the
moon.
Zombie
zombie
ballan′
zumba
fino
alla
chiusura
Zombies,
zombies
dance
Zumba
until
closing
time,
La
mia
ignoranza
interessa
più
della
tua
cultura
My
ignorance
is
more
interesting
than
your
culture.
Non
sopporto
chi
parla
dei
tasti
I
can't
stand
people
who
talk
about
buttons,
Vigliacchi
con
code
di
paglia,
codardi
Cowards
with
tails
of
straw,
cowards.
Sti
padri
che
non
sanno
farlo
These
fathers
who
don't
know
how
to
do
it,
E
ci
rendon
bastardi
And
they
make
us
bastards.
Chi
cambia
in
presenza
di
altri
Those
who
change
in
the
presence
of
others,
Io
quando
mi
spavento
fra,
in
mezzo
agli
abeti
When
I
get
scared,
bro,
in
the
middle
of
the
fir
trees,
Tu
che
impari
una
parola
nuova
e
la
ripeti
You
who
learn
a
new
word
and
repeat
it,
Chi
infama
e
non
parla
quando
lo
vedi
Those
who
defame
and
don't
speak
when
they
see
you,
Chi
ti
dice
"in
bocca
al
lupo"
spera
che
crepi
Those
who
say
"good
luck"
to
you,
hope
you
die.
Il
popolo
italiano
che
si
fa
bere
The
Italian
people
who
get
drunk,
Mia
mamma
che
guarda
la
tele
My
mom
who
watches
TV,
Uno
stato
che
cambia
il
presidente
A
state
that
changes
the
president,
Il
presidente
che
non
cambia
il
quartiere
The
president
who
doesn't
change
the
neighborhood.
Torno
dalle
ceneri
e
dagli
angoli
bui
I
come
back
from
the
ashes
and
the
dark
corners,
Mai
chiesto
niente
indi
per
cui
Never
asked
for
anything,
so,
Ma
3la
balich
on
s'en
bat
les
couilles
But
you
don't
know,
we
don't
give
a
damn,
Ora
fai
entrare
lui,
lui,
lui,
lui
Now
let
him
in,
him,
him,
him.
Ndiro
lhala
sans
pitiè
I'll
do
it
without
pity.
Fratello
ma
3la
balich
Brother,
you
don't
know,
En
ma
vie
ho
visto
bezaf
In
my
life
I've
seen
a
lot,
Quindi
adesso
rehma
lah
So
now,
thank
God,
Ndir
lhala
sans
pitiè
I'll
do
it
without
pity.
Fratello
ma
3la
balich
Brother,
you
don't
know,
En
ma
vie
ho
visto
bezaf
In
my
life
I've
seen
a
lot,
Quindi
adesso
rehma
lah
So
now,
thank
God,
Baba
manchofoch
Dad,
I
don't
see
you,
3endi
dre3
9edach
I
have
a
lot
of
money,
3endi
dre3
9edach
I
have
a
lot
of
money,
3endi
dre3
9edach
I
have
a
lot
of
money,
Wi
gololi
kifach
Yeah,
tell
me
how,
Wi
gololi
kifach
Yeah,
tell
me
how,
Wi
gololi
kifach
Yeah,
tell
me
how,
3 lascia
stare
Let
it
go,
Non
voglio
più
stress
I
don't
want
any
more
stress.
Khoya
come
sto?
Khoya,
how
am
I
doing?
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Wily
wily
nari
nari
Wily
wily,
fire
fire,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Nari
nari
wily
wily
Fire
fire,
wily
wily,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
Wily
wily
nari
nari
Wily
wily,
fire
fire,
Sahbi
lascia
stare
Buddy,
let
it
go,
Non
voglio
più
stress
I
don't
want
any
more
stress.
Nari
nari
wily
wily
Fire
fire,
wily
wily,
Khoya
come
sto?
Khoya,
how
am
I
doing?
Hamdoullah
labas
Hamdoullah,
I'm
good,
L′Italia
non
è
una
fattanza
ma
una
fattura
Italy
is
not
a
joke,
but
a
bill,
Mia
vita
in
ballo
mentre
ballo
sotto
la
luna
My
life
is
at
stake
while
I
dance
under
the
moon.
Zombie
zombie
ballan'
zumba
fino
alla
chiusura
Zombies,
zombies
dance
Zumba
until
closing
time,
La
mia
ignoranza
interessa
più
della
tua
cultura
My
ignorance
is
more
interesting
than
your
culture.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.