Balti - Le Projet Full Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Balti - Le Projet Full Version




Le Projet Full Version
The Project Full Version
Tuo padre, è meglio se lo avvisi
You better warn your father,
Ho capito che c′è la crisi
I understand there's a crisis.
In TV ci riempion di stronzate
On TV they fill us with bullshit,
Le palle giran come frisbee
My balls are spinning like frisbees.
Ma tu digli che son un tipo easy
But tell him I'm an easy-going guy,
Figlio di e i suoi sacrifici
Son of a mother and her sacrifices.
Si si si si si, credo in Dio
Yes, yes, yes, yes, I believe in God,
Tu pensi che l'Islam sia l′Isis
You think Islam is ISIS.
Hai un amico marocchino
You have a Moroccan friend
E ti ha insegnato solo parolacce
And he only taught you swear words,
A mandare a fare in culo
To tell people to fuck off,
E forse forse pure a dire grazie
And maybe, maybe even to say thank you.
As-salamu alaykum, As-salamu alaykum
As-salamu alaykum, As-salamu alaykum,
Son venuto in pace
I come in peace.
Questa guerra, questa merda
This war, this shit,
Giuro, wallah, fra' non mi piace
I swear, wallah, bro, I don't like it.
Io sono un negro terrorista
I am a black terrorist,
Culo bianco ladro bangla muso giallo
White ass, thief, Bengali, yellow face,
Trasformo Baggio in un posto più bello
I transform Baggio into a more beautiful place.
Questa pioggia è uno sballo
This rain is a blast,
Spero solo fra' questa oscurità sia solo un abbaglio
I just hope, bro, this darkness is just a glare.
Ti prego dimmi chi ci difende da chi dovrebbe farlo
Please tell me who defends us from those who should?
Oh oh oh, cosa tocchi guarda che non la tengo la
Oh oh oh, what are you touching, I don't have it,
Giro per il mondo col braccio che penzola
I walk around the world with my arm dangling.
Ho lasciato il cervello sulla mensola
I left my brain on the shelf,
Qualcosa borbotta dentro la pentola
Something is muttering in the pot.
A mon amour
To my love,
Habibi
Habibi,
Ya nor l3in
Ya nor l3in,
Ndiro lhala sans pitiè
I'll do it without pity.
Fratello ma 3la balich
Brother, you don't know,
En ma vie ho visto bezaf
In my life I've seen a lot,
Quindi adesso rehma lah
So now, thank God,
Ndir lhala sans pitiè
I'll do it without pity.
Fratello ma 3la balich
Brother, you don't know,
En ma vie ho visto bezaf
In my life I've seen a lot,
Quindi adesso rehma lah
So now, thank God,
Baba manchofoch
Dad, I don't see you,
3endi dre3 9edach
I have a lot of money,
3endi dre3 9edach
I have a lot of money,
3endi dre3 9edach
I have a lot of money,
Wi gololi kifach
Yeah, tell me how,
Wi gololi kifach
Yeah, tell me how,
Wi gololi kifach
Yeah, tell me how,
Sahbi
Buddy,
Lascia stare
Let it go,
Non voglio più stress
I don't want any more stress.
Khoya, come sto?
Khoya, how am I doing?
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Wily wily nari nari
Wily wily, fire fire,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Nari nari wily wily
Fire fire, wily wily,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Wily wily nari nari
Wily wily, fire fire,
Sahbi lascia stare
Buddy, let it go,
Non voglio più stress
I don't want any more stress.
Nari nari wily wily
Fire fire, wily wily,
Khoya, come sto?
Khoya, how am I doing?
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
L′Italia non è una fattanza ma una fattura
Italy is not a joke, but a bill,
La mia vita è in ballo mentre ballo sotto la luna
My life is at stake while I dance under the moon.
Zombie zombie ballan′ zumba fino alla chiusura
Zombies, zombies dance Zumba until closing time,
La mia ignoranza interessa più della tua cultura
My ignorance is more interesting than your culture.
Non sopporto chi parla dei tasti
I can't stand people who talk about buttons,
Vigliacchi con code di paglia, codardi
Cowards with tails of straw, cowards.
Sti padri che non sanno farlo
These fathers who don't know how to do it,
E ci rendon bastardi
And they make us bastards.
Chi cambia in presenza di altri
Those who change in the presence of others,
Io quando mi spavento fra, in mezzo agli abeti
When I get scared, bro, in the middle of the fir trees,
Tu che impari una parola nuova e la ripeti
You who learn a new word and repeat it,
Chi infama e non parla quando lo vedi
Those who defame and don't speak when they see you,
Chi ti dice "in bocca al lupo" spera che crepi
Those who say "good luck" to you, hope you die.
Il popolo italiano che si fa bere
The Italian people who get drunk,
Mia mamma che guarda la tele
My mom who watches TV,
Uno stato che cambia il presidente
A state that changes the president,
Il presidente che non cambia il quartiere
The president who doesn't change the neighborhood.
Torno dalle ceneri e dagli angoli bui
I come back from the ashes and the dark corners,
Mai chiesto niente indi per cui
Never asked for anything, so,
Ma 3la balich on s'en bat les couilles
But you don't know, we don't give a damn,
Ora fai entrare lui, lui, lui, lui
Now let him in, him, him, him.
A mon amour
To my love,
Habibi
Habibi,
Ya nor l3in
Ya nor l3in,
Ndiro lhala sans pitiè
I'll do it without pity.
Fratello ma 3la balich
Brother, you don't know,
En ma vie ho visto bezaf
In my life I've seen a lot,
Quindi adesso rehma lah
So now, thank God,
Ndir lhala sans pitiè
I'll do it without pity.
Fratello ma 3la balich
Brother, you don't know,
En ma vie ho visto bezaf
In my life I've seen a lot,
Quindi adesso rehma lah
So now, thank God,
Baba manchofoch
Dad, I don't see you,
3endi dre3 9edach
I have a lot of money,
3endi dre3 9edach
I have a lot of money,
3endi dre3 9edach
I have a lot of money,
Wi gololi kifach
Yeah, tell me how,
Wi gololi kifach
Yeah, tell me how,
Wi gololi kifach
Yeah, tell me how,
Sahbi
Buddy,
3 lascia stare
Let it go,
Non voglio più stress
I don't want any more stress.
Khoya come sto?
Khoya, how am I doing?
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Wily wily nari nari
Wily wily, fire fire,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Nari nari wily wily
Fire fire, wily wily,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
Wily wily nari nari
Wily wily, fire fire,
Sahbi lascia stare
Buddy, let it go,
Non voglio più stress
I don't want any more stress.
Nari nari wily wily
Fire fire, wily wily,
Khoya come sto?
Khoya, how am I doing?
Hamdoullah labas
Hamdoullah, I'm good,
L′Italia non è una fattanza ma una fattura
Italy is not a joke, but a bill,
Mia vita in ballo mentre ballo sotto la luna
My life is at stake while I dance under the moon.
Zombie zombie ballan' zumba fino alla chiusura
Zombies, zombies dance Zumba until closing time,
La mia ignoranza interessa più della tua cultura
My ignorance is more interesting than your culture.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.