Paroles et traduction Balti - Allo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ألو
ألو،
ألو
يا
عمري
وينك؟
Hello
hello,
hello
my
dear,
where
are
you?
ألو
يا
شبابي
وينك؟
Hello
my
lover,
where
are
you?
ألو
يا
الغالي
وين؟
Hello
my
darling,
where
are
you?
ألو
ألو،
سلملي
عالحبيبة
Hello
hello,
give
my
love
to
my
darling
عايش
بين
ناس
غريبة
I
live
among
strange
people
مش
عارف
وكري
وين
I
don't
know
where
my
home
is
ألو
ألو،
ألو
يا
عمري
وينك؟
Hello
hello,
hello
my
dear,
where
are
you?
ألو
يا
شبابي
وينك؟
Hello
my
lover,
where
are
you?
ألو
يا
الغالي
وين؟
Hello
my
darling,
where
are
you?
ألو
ألو،
سلم
لي
عالحبيبة
Hello
hello,
give
my
love
to
my
darling
عايش
بين
ناس
غريبة
I
live
among
strange
people
موش
عارف
وكري
وين
I
don't
know
where
my
home
is
ألو
يا
حبيبتي
نعرف
لي
طالت
غيبتي
Hello
my
love,
let
me
know
why
you've
been
gone
so
long
الأيام
ضحكوا
على
شيبتي
The
days
have
made
a
mockery
of
my
gray
hair
وشيبة
ولات
شيبات
And
my
gray
hair
has
turned
white
ما
حبو
طيبتي،
ناس
تستنا
في
خيبتي
They
didn't
like
my
kindness,
people
waiting
to
disappoint
me
والأرنب
طلعت
ذيبتي
وشفنا
منهم
خيبات
And
the
rabbit
turned
out
to
be
a
wolf,
and
we
saw
disappointments
from
them
الو
يا
الغالية
اش
لز
شباب
على
إيطاليا
Hello
my
dear,
what's
up
with
young
people
in
Italy?
البحر
وأمواجه
العالية
وغارقين
وغرقات
The
sea
and
its
high
waves,
and
they're
drowning
and
drowning
وحمامو
جالية
ضعت
يمني
وشمالي
And
their
dove
group,
a
lost
Yemeni
and
a
Northerner
وفكري
كان
في
الامالي
الوحش
كبر
يا
الأخوات
And
my
thoughts
were
in
hopes,
the
beast
has
grown,
my
brothers
ألو
ألو،
ألو
يا
عمري
وينك؟
Hello
hello,
hello
my
dear,
where
are
you?
ألو
يا
شبابي
وينك؟
Hello
my
lover,
where
are
you?
ألو
يا
الغالي
وين؟
Hello
my
darling,
where
are
you?
ألو
ألو،
سلملي
عالحبيبة
Hello
hello,
give
my
love
to
my
darling
عايش
بين
ناس
غريبة
I
live
among
strange
people
موش
عارف
وكري
وين
I
don't
know
where
my
home
is
ألو
يا
شبابنا
هجرنا
كي
تسكر
بابنا
Hello
my
love,
we
left
to
close
our
door
ما
عرفنا
شكون
احبابنا،
والصافي
من
الخوان
We
didn't
know
who
our
loved
ones
were,
or
the
pure
from
the
betrayers
وينك
يا
بلادنا؟
حبيناها
بكاتنا
Where
are
you,
my
homeland?
We
loved
you
with
all
our
strength
ناس
باعتنا
ما
شراتنا
ما
يحبوش
الإنسان
People
sold
us,
they
didn't
buy
us,
they
don't
love
humanity
الو
الكبيدة
غبنا
والأرض
بعيدة
Hello
my
sadness,
the
land
is
far
away
هايم
وأفكاري
شريدة
من
عنوان
لعنوان
Wandering
and
my
thoughts
are
scattered
from
address
to
address
وحياة
جديدة
ما
يدوم
الضيق
ومديدة
And
a
new
life,
the
distress
doesn't
last
forever
نرجع
نزرع
وريدة،
وينور
البستان
We'll
come
back
to
plant
a
rose,
and
the
garden
will
be
lit
الو
الو،
الو
يا
عمري
وينك؟
Hello
hello,
hello
my
dear,
where
are
you?
الو
يا
شبابي
وينك؟
Hello
my
lover,
where
are
you?
الو
يا
الغالي
وين؟
Hello
my
darling,
where
are
you?
الو
الو،
سلملي
عالحبيبة
Hello
hello,
give
my
love
to
my
darling
عايش
بين
ناس
غريبة
I
live
among
strange
people
موش
عارف
وكري
وين
I
don't
know
where
my
home
is
ألو
ألو،
ألو
يا
عمري
وينك؟
Hello
hello,
hello
my
dear,
where
are
you?
ألو
يا
شبابي
وينك؟
Hello
my
lover,
where
are
you?
ألو
يا
الغالي
وين؟
Hello
my
darling,
where
are
you?
ألو
ألو،
سلملي
عالحبيبة
Hello
hello,
give
my
love
to
my
darling
عايش
بين
ناس
غريبة
I
live
among
strange
people
موش
عارف
وكري
وين
I
don't
know
where
my
home
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Salah Balti, Jimmy Haddad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.