Balti - Ya Hasra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balti - Ya Hasra




Ya Hasra
О, сожаление
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة (قلت يا حسرة)
Вспомнил я свои дни и сказал: "О, сожаление (о, сожаление)"
ما أخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как горька эта жизнь, и как прекрасна она без печали
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة (يا حسرة)
Вспомнил я свои дни и сказал: "О, сожаление (о, сожаление)"
ما أخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как горька эта жизнь, и как прекрасна она без печали
ضحكة لميمة ايه وناس بالقيمة
Улыбка моей тети и люди с ценностями
ايه وعشرة ڨديمة ايه وڨلت يا حسرة
И старая дружба, и я сказал: "О, сожаление"
رضاية والدينا ايه وينك يا حنينة؟
Удовольствие наших родителей, где ты, нежность?
ايه تفرڨنا مشينا ايه وڨلت يا حسرة
Мы разошлись, ушли, и я сказал: "О, сожаление"
ما أحلانا ذراري، ذراري الدنيا ما أحلاها
Как прекрасны наши дети, дети, как прекрасен мир
ما أحلاها ماما ووزينها ديما مواتيها
Как прекрасна мама, и её красота всегда со мной
ما أحلاها الحومة ديما الحومة مظلومة
Как прекрасен наш район, но наш район всегда угнетен
ڨتلتنا الشيخة وزادت ڨتلتنا الحكومة
Нас убивает бедность, а еще больше убивает нас правительство
تفكرت اللمة ايه ڨسمنا إلي فما
Вспомнил я нашу компанию, мы разделились на тех, кто есть
ايه وكل حد وهمه ايه وكنا ما أحلانا
И у каждого своя забота, а мы были так прекрасны
وليوم زمما ايه وبكات المما
А сегодня слезы и плач матерей
ايه خشومات في الشمة ايه شكون الي بلانا؟
И ссоры из-за пустяков, кто нас проклял?
تفكرت أصحابي، أصحابي حبوا على خرابي
Вспомнил я своих друзей, друзья любили мой развал
عطيتهم ترابي في رشوشه تفرش لا زرابي
Я дал им свою землю, чтобы расстелить, а не ковры
نعيب على روحي وما نعيبش على قرابي
Я виню себя, но не виню своих близких
راڨد ونحلم وفڨت نجري على سرابي
Лежу и мечтаю, а проснувшись, бегу за миражом
وفي غيبوبة ايه وينك يا صحوبة؟
И в забытьи, где ты, дружба?
ايه وطلعوا ذيوبة ايه وناس خوانة
И появились волки, и люди-предатели
ريوسنا مقلوبة ايه وطالب التوبة
Наши головы перевернуты, и я прошу покаяния
ايه وأيام محسوبة آه والوقت خذانا
И дни сочтены, ах, время забрало нас
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة (قلت يا حسرة)
Вспомнил я свои дни и сказал: "О, сожаление (о, сожаление)"
ما أخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как горька эта жизнь, и как прекрасна она без печали
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة (يا حسرة)
Вспомнил я свои дни и сказал: "О, сожаление (о, сожаление)"
ما أخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как горька эта жизнь, и как прекрасна она без печали
ضحكة لميمة ايه وناس بالقيمة
Улыбка моей тети и люди с ценностями
ايه وعشرة ڨديمة ايه وڨلت يا حسرة
И старая дружба, и я сказал: "О, сожаление"
رضاية والدينا ايه وينك يا حنينة؟
Удовольствие наших родителей, где ты, нежность?
ايه تفرڨنا مشينا ايه وڨلت يا حسرة
Мы разошлись, ушли, и я сказал: "О, сожаление"
تفكرت روحي لقيت روحي ضاعت مني
Вспомнил я себя, нашел себя потерянным
راقد متحير وينه لي راقد متهني؟
Лежу в смятении, где тот, кто спит спокойно?
وعجبتني الجارة ليوم الجارة عروسة تحني
И понравилась мне соседка, сегодня соседка-невеста стонет
تفكرت ليالي ساهر كالفرزيت نغني
Вспомнил я ночи, бодрствовал, как соловей, пел
وشربنا الروجا ايه ضيعنا الموجة
И пили мы водку, потеряли волну
ايه خطاوينا عوجة آه ضحكة وبكانا
И шаги наши кривые, ах, смех и плач
بالخير ما يروشا ايه وما حبوشه
Добром не окроплены, и не ухожены
ايه كيلنا الحربوشة ايه والحب كوانا
Мы все сорняки, и любовь сжигала нас
تفكرت شبابي ربحت وخسرت أطراحي
Вспомнил я свою молодость, выиграл и проиграл свои броски
نروح للدار ميما لتكمدلي جروحي
Иду домой к маме, чтобы она залечила мои раны
تفكرت أحزاني وم أحلى الدنيا في فراحي
Вспомнил я свои печали, и как прекрасна жизнь в моей радости
مسكينة بلادي الشايخ أكثر ملي صاحي
Бедная моя страна, спящих больше, чем бодрствующих
وصغار ما درينا ايه وضحكوا علينا ايه
И мы, малыши, не знали, и смеялись над нами
ما مشينا قرينا هيه مشينا بهوانا
Мы не пошли учиться, мы пошли по своему унижению
واليوم شبينا ايه ضحكتنا حزينة
А сегодня мы выросли, наша улыбка грустная
ايه وقلي وين آه نلقاو دوانة
И скажи, где мы найдем притон?
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة
Вспомнил я свои дни и сказал: "О, сожаление"
مخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как горька эта жизнь, и как прекрасна она без печали
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة
Вспомнил я свои дни и сказал: "О, сожаление"
مخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как горька эта жизнь, и как прекрасна она без печали
ضحكة لميمة ايه وناس بالقيمة
Улыбка моей тети и люди с ценностями
ايه وعشرة ڨديمة ايه وڨلت يا حسرة
И старая дружба, и я сказал: "О, сожаление"
رضاية والدينا ايه وينك يا حنينة؟
Удовольствие наших родителей, где ты, нежность?
ايه تفرڨنا مشينا ايه وڨلت يا حسرة
Мы разошлись, ушли, и я сказал: "О, сожаление"





Writer(s): Mohamed Salah Balti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.