Paroles et traduction Balti - Ya Hasra
تفكرت
أيامي
ايه
وڨلت
يا
حسرة
(قلت
يا
حسرة)
Вспомнил
я
свои
дни
и
сказал:
"О,
сожаление
(о,
сожаление)"
ما
أخيبها
الدنيا
وما
أحلاها
الدنيا
بلا
غصرة
Как
горька
эта
жизнь,
и
как
прекрасна
она
без
печали
تفكرت
أيامي
ايه
وڨلت
يا
حسرة
(يا
حسرة)
Вспомнил
я
свои
дни
и
сказал:
"О,
сожаление
(о,
сожаление)"
ما
أخيبها
الدنيا
وما
أحلاها
الدنيا
بلا
غصرة
Как
горька
эта
жизнь,
и
как
прекрасна
она
без
печали
ضحكة
لميمة
ايه
وناس
بالقيمة
Улыбка
моей
тети
и
люди
с
ценностями
ايه
وعشرة
ڨديمة
ايه
وڨلت
يا
حسرة
И
старая
дружба,
и
я
сказал:
"О,
сожаление"
رضاية
والدينا
ايه
وينك
يا
حنينة؟
Удовольствие
наших
родителей,
где
ты,
нежность?
ايه
تفرڨنا
مشينا
ايه
وڨلت
يا
حسرة
Мы
разошлись,
ушли,
и
я
сказал:
"О,
сожаление"
ما
أحلانا
ذراري،
ذراري
الدنيا
ما
أحلاها
Как
прекрасны
наши
дети,
дети,
как
прекрасен
мир
ما
أحلاها
ماما
ووزينها
ديما
مواتيها
Как
прекрасна
мама,
и
её
красота
всегда
со
мной
ما
أحلاها
الحومة
ديما
الحومة
مظلومة
Как
прекрасен
наш
район,
но
наш
район
всегда
угнетен
ڨتلتنا
الشيخة
وزادت
ڨتلتنا
الحكومة
Нас
убивает
бедность,
а
еще
больше
убивает
нас
правительство
تفكرت
اللمة
ايه
ڨسمنا
إلي
فما
Вспомнил
я
нашу
компанию,
мы
разделились
на
тех,
кто
есть
ايه
وكل
حد
وهمه
ايه
وكنا
ما
أحلانا
И
у
каждого
своя
забота,
а
мы
были
так
прекрасны
وليوم
زمما
ايه
وبكات
المما
А
сегодня
слезы
и
плач
матерей
ايه
خشومات
في
الشمة
ايه
شكون
الي
بلانا؟
И
ссоры
из-за
пустяков,
кто
нас
проклял?
تفكرت
أصحابي،
أصحابي
حبوا
على
خرابي
Вспомнил
я
своих
друзей,
друзья
любили
мой
развал
عطيتهم
ترابي
في
رشوشه
تفرش
لا
زرابي
Я
дал
им
свою
землю,
чтобы
расстелить,
а
не
ковры
نعيب
على
روحي
وما
نعيبش
على
قرابي
Я
виню
себя,
но
не
виню
своих
близких
راڨد
ونحلم
وفڨت
نجري
على
سرابي
Лежу
и
мечтаю,
а
проснувшись,
бегу
за
миражом
وفي
غيبوبة
ايه
وينك
يا
صحوبة؟
И
в
забытьи,
где
ты,
дружба?
ايه
وطلعوا
ذيوبة
ايه
وناس
خوانة
И
появились
волки,
и
люди-предатели
ريوسنا
مقلوبة
ايه
وطالب
التوبة
Наши
головы
перевернуты,
и
я
прошу
покаяния
ايه
وأيام
محسوبة
آه
والوقت
خذانا
И
дни
сочтены,
ах,
время
забрало
нас
تفكرت
أيامي
ايه
وڨلت
يا
حسرة
(قلت
يا
حسرة)
Вспомнил
я
свои
дни
и
сказал:
"О,
сожаление
(о,
сожаление)"
ما
أخيبها
الدنيا
وما
أحلاها
الدنيا
بلا
غصرة
Как
горька
эта
жизнь,
и
как
прекрасна
она
без
печали
تفكرت
أيامي
ايه
وڨلت
يا
حسرة
(يا
حسرة)
Вспомнил
я
свои
дни
и
сказал:
"О,
сожаление
(о,
сожаление)"
ما
أخيبها
الدنيا
وما
أحلاها
الدنيا
بلا
غصرة
Как
горька
эта
жизнь,
и
как
прекрасна
она
без
печали
ضحكة
لميمة
ايه
وناس
بالقيمة
Улыбка
моей
тети
и
люди
с
ценностями
ايه
وعشرة
ڨديمة
ايه
وڨلت
يا
حسرة
И
старая
дружба,
и
я
сказал:
"О,
сожаление"
رضاية
والدينا
ايه
وينك
يا
حنينة؟
Удовольствие
наших
родителей,
где
ты,
нежность?
ايه
تفرڨنا
مشينا
ايه
وڨلت
يا
حسرة
Мы
разошлись,
ушли,
и
я
сказал:
"О,
сожаление"
تفكرت
روحي
لقيت
روحي
ضاعت
مني
Вспомнил
я
себя,
нашел
себя
потерянным
راقد
متحير
وينه
لي
راقد
متهني؟
Лежу
в
смятении,
где
тот,
кто
спит
спокойно?
وعجبتني
الجارة
ليوم
الجارة
عروسة
تحني
И
понравилась
мне
соседка,
сегодня
соседка-невеста
стонет
تفكرت
ليالي
ساهر
كالفرزيت
نغني
Вспомнил
я
ночи,
бодрствовал,
как
соловей,
пел
وشربنا
الروجا
ايه
ضيعنا
الموجة
И
пили
мы
водку,
потеряли
волну
ايه
خطاوينا
عوجة
آه
ضحكة
وبكانا
И
шаги
наши
кривые,
ах,
смех
и
плач
بالخير
ما
يروشا
ايه
وما
حبوشه
Добром
не
окроплены,
и
не
ухожены
ايه
كيلنا
الحربوشة
ايه
والحب
كوانا
Мы
все
– сорняки,
и
любовь
сжигала
нас
تفكرت
شبابي
ربحت
وخسرت
أطراحي
Вспомнил
я
свою
молодость,
выиграл
и
проиграл
свои
броски
نروح
للدار
ميما
لتكمدلي
جروحي
Иду
домой
к
маме,
чтобы
она
залечила
мои
раны
تفكرت
أحزاني
وم
أحلى
الدنيا
في
فراحي
Вспомнил
я
свои
печали,
и
как
прекрасна
жизнь
в
моей
радости
مسكينة
بلادي
الشايخ
أكثر
ملي
صاحي
Бедная
моя
страна,
спящих
больше,
чем
бодрствующих
وصغار
ما
درينا
ايه
وضحكوا
علينا
ايه
И
мы,
малыши,
не
знали,
и
смеялись
над
нами
ما
مشينا
قرينا
هيه
مشينا
بهوانا
Мы
не
пошли
учиться,
мы
пошли
по
своему
унижению
واليوم
شبينا
ايه
ضحكتنا
حزينة
А
сегодня
мы
выросли,
наша
улыбка
грустная
ايه
وقلي
وين
آه
نلقاو
دوانة
И
скажи,
где
мы
найдем
притон?
تفكرت
أيامي
ايه
وڨلت
يا
حسرة
Вспомнил
я
свои
дни
и
сказал:
"О,
сожаление"
مخيبها
الدنيا
وما
أحلاها
الدنيا
بلا
غصرة
Как
горька
эта
жизнь,
и
как
прекрасна
она
без
печали
تفكرت
أيامي
ايه
وڨلت
يا
حسرة
Вспомнил
я
свои
дни
и
сказал:
"О,
сожаление"
مخيبها
الدنيا
وما
أحلاها
الدنيا
بلا
غصرة
Как
горька
эта
жизнь,
и
как
прекрасна
она
без
печали
ضحكة
لميمة
ايه
وناس
بالقيمة
Улыбка
моей
тети
и
люди
с
ценностями
ايه
وعشرة
ڨديمة
ايه
وڨلت
يا
حسرة
И
старая
дружба,
и
я
сказал:
"О,
сожаление"
رضاية
والدينا
ايه
وينك
يا
حنينة؟
Удовольствие
наших
родителей,
где
ты,
нежность?
ايه
تفرڨنا
مشينا
ايه
وڨلت
يا
حسرة
Мы
разошлись,
ушли,
и
я
сказал:
"О,
сожаление"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Salah Balti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.