Balti - Petite sœure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Balti - Petite sœure




Petite sœure
Little Sister
Petite sœur
Little sister
T'es ma petite étoile qui brille
You're my little star that shines bright
Voici quelques rimes que je te dédie
Here are a few rhymes that I dedicate to you
أختي نحبك تسمعني تفهمني و تفهمني
My sister, I love you, you hear me, you understand me, and you get me
أنت أختي لحمي و دمي
You are my sister, my flesh and blood
بابا بوك و أمك هي أمي
Your father is my father, and your mother is my mother
نحبك تخذني كي الصاحب يعز عليك
I love you like a friend holds dear
اجا نحكيو بكل صراحة لا تكذب و لا نكذب عليك
Let's talk honestly, no lies between us
أصغر مني أما اليوم وليت امراة
Younger than me, but today you've become a woman
أما في نظري ديما صغيرة نخاف عليك كيف ما كنا صغار
But in my eyes, you're always little, I worry about you like when we were kids
اليوم نخاف عليك أكثر من قبل
Today, I worry about you more than ever before
شرفك غالي كيما الذهب و رزنه عندي يوزن جبل
Your honor is precious like gold, and your reputation weighs a mountain to me
وليت امراة في الحومة تي لا بلو بيل
You've become a woman in the neighborhood, but not just any woman
ألف رجل يتمناك
A thousand men desire you
أما موش رجال لكل رجال
But not all men are men
الذيب فيهم أكثر ملي ماشي بنيا
There are more wolves among them than there are sheep
ما نحب حد يضحك عليك و لي ضحك عليك ضحك عليا
I don't want anyone to laugh at you, and whoever laughs at you, laughs at me
ما نحب حد يوصل يشريك بالفلوس
I don't want anyone to reach you with money
يخورك بال[؟] و الملبوس و ال[؟]
To tempt you with [?], clothes, and [?][?]
بوك ما خالك مستحقة لحتى حد
Your father didn't raise you for just anyone
كبرك و رباك و لبسك كيما لبسه حد أختي
He raised you, brought you up, and clothed you like no one else has, my sister
Petite sœur
Little sister
T'es ma petite étoile qui brille
You're my little star that shines bright
Voici quelques rimes que je te dédie
Here are a few rhymes that I dedicate to you
Petite sœur à toi de choisir le bon chemin
Little sister, it's up to you to choose the right path
N'oublie pas que ton destin est entre tes mains
Don't forget that your destiny is in your hands
Petite sœur ne suis pas tout ces égarés
Little sister, don't follow all those who are lost
Défend tes valeurs et garde ta fierté
Defend your values and keep your pride
Petite sœur laisse toi guider par ton coeur
Little sister, let your heart guide you
N'oublie pas que le temps n'efface pas les erreurs
Don't forget that time doesn't erase mistakes
أختي ما نحبكشي تمشي كيما برشا بنات
My sister, I don't want you to walk the path of many girls
الي سواو و لي ما سواش
Those who went astray and those who didn't
الى عارت أكثر ملي كسات
Those who cared more about showing off than dressing modestly
جابت العار لبوها و المضلة لخوها
Brought shame to their fathers and misfortune to their brothers
جابت له الرخص و الضل
Brought them disgrace and shadows
شكونو الرجل إلى باش ياخذها
What man would take them then
نحبك تفرح أمك و تنور بوك
I want you to make your mother happy and make your father proud
كيف يبدأ ماشي في الشارع بين الناس هازز رأسو الفوق
So he can walk in the street among people with his head held high
أعطاك قدرك و أنت عارف قدرك فين
He gave you your worth, and you know where your worth lies
الشيطان ماشي عل اليسار و أنت ماشي عل اليمين
The devil is not on the left, and you are not on the right
اعيش حياتك بضلل أما بالمعقول
Live your life with joy, but within reason
بعید عن القیل و القال یبلع لسانه الی یحب یقول
Away from gossip, let those who want to talk bite their tongues
الناس فسدت عارف فين تحطّ ساقك
People are corrupted, know where to place your trust
إن فم رجل ولد حلال يجي للدار إذا توحش بك
If a good man wants to see you, he'll come to the house
ما تخلي حد يكلك بالكلام
Don't let anyone fool you with words
يخولك قلبك و لى [؟] قلبك تمشي معه حتى في طريق الظلام
They steal your heart, and with a stolen heart, you'll follow them even into darkness
البنات أسوام الغالي و الرخيص
Girls come in all forms, the expensive and the cheap
أنت أغلى ما عندي شرفك غالي مش رخيص أختي
You are the most precious thing to me, your honor is priceless, not cheap, my sister
نعرف الي تحب تعيش حياتك كيما ندادك
I know you want to live your life like your friends
أما ندادك اليوم يضررك فيهم أكثر من لي فادك
But your friends today harm you more than those who benefit you
نحبك تفهمني أختي إذا وصلت نصحتك
I want you to understand me, sister, when I give you advice
اعيش حياتك براحتك أما زادا خمّم في مصلحتك
Live your life freely, but also think about your own good
ما نحبش نشوفك ماشية في الغلط
I don't want to see you walk the wrong path
دنيتنا تخوّف و الخايب اليوم أكثر من الباهي في الخلط
Our world is scary, and the bad today are mixed more with the good
في الدنيا فما ثلاثة رجال يخافو عليك
In this world, there are three men who will always care for you
بوك الي ربك و خوك و ولد الحلال الي باش يجيك
Your father who raised you, your brother, and the good man who will come for you
برشا صحاب أما موش الصحاب الكل أصحاب
Many friends, but not all friends are true
فيهم السيد و فيهم الذيب و فيهم القراب
Among them are the genuine, the wolves, and the close ones
فما الي حبوك طوالي كيف ما هما
There are those who love you for who you are
و فما الي حبك كيف أختو
And there are those who love you like a sister
أما قليل الناس هذوما أختي
But these people are few, my sister
نحبك تفرح الي عندك خوات رجال
Be grateful that you have brothers
يحبوك و يخافو عليك في وقت فسدت في الأوحال أختي
They love you and care for you in a time when everything is corrupted, my sister
T'es ma petite étoile qui brille
You're my little star that shines bright
Voici quelques rimes que je te dedie
Here are a few rhymes that I dedicate to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.