Balti feat. Anis - Ya Galbi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Balti feat. Anis - Ya Galbi




Ya Galbi
Ya Galbi (My Heart)
يا قلبي، يا قلبي (يا قلبي)
Oh my heart, oh my heart (my heart)
Balti, balti (balti)
Balti, Balti (Balti)
أنيس، أنيس (أنيس)
Anis, Anis (Anis)
Ok, ok (ok)
Ok, ok (ok)
تمنيتك لمرا
I wished you were for me
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Ah (ah)
Ah (ah)
تمنيتك لمراة تمنيتك Dans mes bras
I wished you were a woman, I wished you were in my arms
الحمد الله قلبي برا اليوم ونسيت لي جرى
Thank God, my heart is free today and I forgot what happened
كنت نتمنی غدوة تولي أم ولادي
I used to wish you would be the mother of my children
مشيت بقلبي ما مشيتش بكلام الناس نسخايلهم حسادي
I followed my heart, not the words of envious people
مشيت معاك بعيد مانيش عامل حساب
I went far with you without thinking
ضحكة الملايكة لي على وجهك وراها شيطان كذاب
The smile of angels on your face hides a lying devil
شراتك الفلوس بالرخيص
You sold yourself cheap
سلاك الفيس الجيعان عمرو ما يشبع والملهوف ديما يبقى خسیس
The hungry stomach is never full, and the greedy one always remains cheap
بعت رجال باش تشري تصاور ما يدوموش
You sent men to buy pictures that wouldn't last
عطيتك أكثر من قدرك أما إنتي قدرك ما عرفتوش
I gave you more than you deserved, but you didn't know your worth
يا قلبي، بعت شرفك في السهرية
Oh my heart, you sold your honor at the party
مشيت مع الذيوبة ما مشيتش مع لي مشى معاك بنية
You went with the wolf, not with the one who walked with you with good intentions
كان يستخايلك بنت حلال تستاهل الخير
He thought you were a good girl who deserved the best
أما إنتي تحب تذلني كيفك ديما يبقى ذلیل
But you love to humiliate me, like you, always remain humiliated
جيعان کي کلاب الشارع في بوبال (یا مرأة)
Hungry like street dogs in the doorway (oh woman)
لي كيفك ما توليشي بنت حلال، يا قلبي
Someone like you will never be a good woman, oh my heart
يا قلبي إنساها وهنيني
Oh my heart, forget her and comfort me
أنا عمري معاها هي لعدادها لي تخليني
I spent my life with her, she's the one who should leave me
يا قلبي إنساها وهنيني
Oh my heart, forget her and comfort me
أنا عمري معاها هي لعدادها لي تخليني
I spent my life with her, she's the one who should leave me
Ça fait trop mal mais ولي كيفك ما يحسوش، (ما يحسوش)
It hurts too much, but someone like you wouldn't feel it (wouldn't feel it)
Ça fait trop mal mais لي كيفك ما يهموش
It hurts too much, but someone like you wouldn't care
أعطيه يعيش le jour au jour ما علاباله بغدويكا
Give her to live day by day, she doesn't care about your tomorrow
کي يطلع فوق الطواول في يده كأس يشطح عالموزيكا
When she gets on the tables with a glass in her hand, she dances to the music
ما نتمناكش مرتي خطرك مرت الناس الكل
I don't wish you were my wife, I wish you were everyone's wife
حبيت الكل يحب الكل يضيع عالكل في الكل
You loved everyone, wanted everyone, and got lost in everyone
الحمد الله اليوم عرفت وجهك الحقاني
Thank God I finally saw your true face today
خیر ملي غدوة تجيبلي العار قدام البراني
It's better than you bringing me shame in front of strangers tomorrow
خیر ملي غدوة ولدي تربيه مرأة كيفك
It's better than my son being raised by a woman like you tomorrow
كان ولد يطلع فاسد، كان بنية غدوة تطلع كيفك
If it's a boy, he'll turn out corrupted, if it's a girl, she'll turn out like you
ما نتمناشي خاطر أنا ولد حلال
I don't wish for you because I'm a good man
أمي وبابا جابوني في الحلال، وكلوني لحلال
My mother and father brought me up in lawful ways, and fed me lawful food
أنا فايق الغافل منه ولوف في بالو ياكل لحلال وهو ياكل في الحلوف
I am awake, the one who is oblivious thinks he's eating lawful food while he's eating forbidden things
وشنية هي وش وش تولي لي ضحكت عالرجال
What is she and what will she become, the one who laughed at men?
کي تبدل قشرتها ذهب ما توليشي بنت حلال
Even if she changes her skin to gold, she won't become a good woman
يا قلبي
Oh my heart
يا قلبي إنساها وهنيني
Oh my heart, forget her and comfort me
أنا عمري معاها هي لعدادها لي تخليني
I spent my life with her, she's the one who should leave me
يا قلبي إنساها وهنيني
Oh my heart, forget her and comfort me
أنا عمري معاها هي لعدادها لي تخليني
I spent my life with her, she's the one who should leave me
يزيك يا قلبي ما عنيت
Enough, my heart, you've suffered enough
وإنساها من بالك وإمحيها
Forget her and erase her from your mind
ذوقت معها لمرار وتدليت
You tasted bitterness with her and were humiliated
حتى خيرك ما بنيش فيها
She didn't even deserve your kindness
آه يزيك يا قلبي ما عنيت
Ah, enough, my heart, you've suffered enough
وإنساها من بالك وإمحيها
Forget her and erase her from your mind
ذوقت معها لمرار وتدليت
You tasted bitterness with her and were humiliated
حتى خيرك ما بنيش فيها
She didn't even deserve your kindness
ينساها ولا تخمم فلياحا
Forget her and don't think about the snake
وخليها تمشي من غير رجوع
Let her go without returning
من غيرها تهناء وتشوف لفرح يا قلبي
Without her, you'll find happiness and see joy, my heart
والظالم حسيبه ربي
And leave the oppressor to God
نتمنى بنية ما باعتشي شرفها، مش لي شدوها برشا يدین
I wish for a girl who hasn't sold her honor, not one who has been held by many hands
مش البنية لي الذيب خطفها، أما نتمنى بنية بنت حلال تصون
Not the girl who was snatched by the wolf, but I wish for a good girl who will be faithful
کي نحط راسي عالمخدة نتهنى نرقد ويجيني النوم
When I lay my head on the pillow, I want to be at peace and fall asleep
ماكيش البنية لي تمناوها أمي وبابا
You're not the girl my mother and father wished for
تمناولي بنية ما کلاوهاش الضبوعة في الغابة
They wished for a girl who wasn't devoured by hyenas in the forest
تمناولي مرأة لي تعرف قيمة الرجال
They wished for a woman who knows the value of a man
إلي تصبر مع راجلها في أخيب وأحسن لحوال
Who will be patient with her man in the worst and best of times
أما إنتي ما فيكش قطرة دم من هذا الكل
But you don't have a drop of blood from all of this
وكان جا عندي ولد ويسألني عليك شنية باش نقوله؟
If I had a son and he asked me about you, what would I tell him?
نقولو أمك قبل ما نجيبك لقيتها مع غيري
I would tell him that I found his mother with someone else before he was born
En fin de compte ما نتمناكش تربيلي صغيري
In the end, I don't wish for you to raise my child
يا قلبي
Oh my heart
يا قلبي إنساها وهنيني
Oh my heart, forget her and comfort me
أنا عمري معاها هي لعدادها لي تخليني
I spent my life with her, she's the one who should leave me
يا قلبي إنساها وهنيني
Oh my heart, forget her and comfort me
أنا عمري معاها هي لعدادها لي تخليني
I spent my life with her, she's the one who should leave me
يا قلبي إنساها وهنيني
Oh my heart, forget her and comfort me
أنا عمري معاها هي لعدادها لي تخليني
I spent my life with her, she's the one who should leave me
يا قلبي إنساها وهنيني
Oh my heart, forget her and comfort me
أنا عمري معاها...
I spent my life with her...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.