Balti - Denia (feat. Hamouda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balti - Denia (feat. Hamouda)




Denia (feat. Hamouda)
Дения (при участии Hamouda)
وعلاش تسوفري و وعلاش تعيش في دراما؟
Зачем ты грустишь и зачем живешь в драме?
نبدل حياتي و نفرح بابا و ماما
Я изменю свою жизнь и осчастливлю папу и маму.
نورلي طريقي يا ربي يا مولانا
Освети мой путь, о Боже, о Владыка мой.
تزها ليام و دنيا تولي مزيانة
Пусть дни прояснятся, и мир станет прекрасным.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.
نشالله ربي معانا و طريق طويل بلاد طراطير بلا العراقيل
Дай Бог, чтобы Бог был с нами, и дорога длинная, страна трудная, без препятствий.
حوما حرابيش حوما مزاطيل يحبونا خراطيل و الحاكم يشيل
Одни мошенники и обманщики любят нас, обманщиков, а правитель снимает сливки.
و لا عجلة دارت و لا دولار يدور لا وينك حبي لا وينك مونامور
И ни колесо не крутится, ни доллар не вертится, ни где ты, любовь моя, ни где ты, мой сон.
و الحاكل حكم و الحاكم يغور و وعلاش الرجالة غارقة في البحور
И правитель правил, и правитель уйдет, и почему же мужчины тонут в морях?
إيحبوك طحان جيعان و فرحان حوما في العراق و سوريا و طالبان
Они любят тебя голодным мельником, радостным, толпой в Ираке, Сирии и талибах.
جيت للدنيا نحب نفرح la mama لقيت روحي نحارب كيما جاكي شان
Я пришел в этот мир, чтобы радовать маму, но обнаружил, что борюсь, как Джеки Чан.
تحب تعيش نظيف بين ناس قذرة والرجالة هوني منتظرة
Ты хочешь жить чистым среди грязных людей, а мужчины здесь ждут.
ديبلومات مشات مندثرة و لي شدو لكراسي مش معتذرة
Дипломы пропали, и те, кто занял кресла, не извиняются.
وعلاش تسوفري و وعلاش تعيش في دراما؟
Зачем ты грустишь и зачем живешь в драме?
نبدل حياتي و نفرح بابا و ماما
Я изменю свою жизнь и осчастливлю папу и маму.
نورلي طريقي يا ربي يا مولانا
Освети мой путь, о Боже, о Владыка мой.
تزها ليام و دنيا تولي مزيانة
Пусть дни прояснятся, и мир станет прекрасным.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.
حتى كان نسوفري حومة مانضويش وإذا العين بكات راني ما نوريش
Даже если мы будем грустить, район не изменится, и если глаза плачут, то я не вижу света.
لغة امشي رجلة معاهم ماتقضيش ردو منك إرهابي خراخراطيش
Язык - иди, мужчина, с ними не справиться, они ответят тебе - террорист, болтун.
رابابمبم على حالك يا بلادي راني قلق واللي قلبو مجروح مايداويه قطن
Бам-бам по тебе, моя страна, я волнуюсь, а того, у кого сердце разбито, не вылечишь ватой.
وضعنا بين ملايكه وشواطن تزن وضعنا بين السنه والفرضه
Наше положение между ангелами и демонами колеблется, наше положение между Сунной и обязательством.
والرجالة قريب تولي منقرضه ربي سامحنا عالطريق الي مشينا فيه
И мужчины скоро вымрут, Боже, прости нас за тот путь, по которому мы идем.
الحومة تاكل في الدواء الحومة مرضه نحب نبدل النفس ونبدل الهوا
Район питается лекарствами, район болен, я хочу изменить душу и воздух.
نبدل الديكور نقلب من هنا نورمال نطيح ونقوم ونبدا من جديد
Изменить декорации, перевернуть все с ног на голову, нормально упасть и подняться, начать все сначала.
والماضي شعلينا فيه صفحة وتتطوى
А прошлое - мы перевернули страницу, и она свернулась.
وعلاش تسوفري و وعلاش تعيش في دراما؟
Зачем ты грустишь и зачем живешь в драме?
نبدل حياتي و نفرح بابا و ماما
Я изменю свою жизнь и осчастливлю папу и маму.
نورلي طريقي يا ربي يا مولانا
Освети мой путь, о Боже, о Владыка мой.
تزها ليام و دنيا تولي مزيانة
Пусть дни прояснятся, и мир станет прекрасным.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.
ناني ناني، ناني نانا نانا
Нани, нани, нани, нана, нана.





Writer(s): Mohamed Salah Balti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.