Paroles et traduction Balwinder Safri feat. The Safri Boys - Sohniye - Bhang-raa!! Fix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sohniye - Bhang-raa!! Fix
Sohniye - Bhang-raa!! Fix
Tu
e
ambaraaN
to
aayee
hoyee
hoor
sohniye,
You
are
a
fairy
from
the
heavens,
beautiful
one,
Tere
ishq
ch
hogaya
mai
choor
sohniye
I
have
fallen
in
love
with
you,
beautiful
one
Tere
ishq
ch
hogaya
mai
choor
sohniye
I
have
fallen
in
love
with
you,
beautiful
one
Gajj
vajj
ke
karaanga
tainu
pyar,
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan...
I
will
dance
with
you
as
the
thunder
roars,
and
die
kissing
you...
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan...
...and
die
kissing
you...
Tu
e
ambaraan
to
aayee
hoyee
hoor
sohniye,
You
are
a
fairy
from
the
heavens,
beautiful
one,
Tere
ishq
ch
hogaya
mai
choor
sohniye
I
have
fallen
in
love
with
you,
beautiful
one
Tere
ishq
ch
hogaya
mai
choor
sohniye
I
have
fallen
in
love
with
you,
beautiful
one
Vaddeyaan
speakeraan
te...,
bhavein
akhva
lai...,
I
may
speak
through
loudspeakers
and
even
announce
on
TV
or
radio,
TV
radio
te
elaan
karwa
lai
I
may
even
announce
on
TV
or
radio
TV
radio
te
elaan
karwa
lai
I
may
even
announce
on
TV
or
radio
Vaddeyaan
speakeraan
te,
bhavein
akhva
lai,
I
may
speak
through
loudspeakers
and
even
announce
on
TV
or
radio,
TV
radio
te
elaan
karwa
lai
I
may
even
announce
on
TV
or
radio
TV
radio
te
elaan
karwa
lai
I
may
even
announce
on
TV
or
radio
Jaake
lai
aa
tu
kacherion
ashtaam
goriye,
Come
to
the
courtroom,
my
fair
one,
Jind
jaan
likh
deyaan
tere
naam
goriye
And
I
will
write
my
life
and
soul
in
your
name,
my
fair
one
Jind
jaan
likh
deyaan
tere
naam
goriye
And
I
will
write
my
life
and
soul
in
your
name,
my
fair
one
Bhaavein
chhappan
paye
akhbaar,
I
may
even
print
it
in
every
newspaper,
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan...
...and
die
kissing
you...
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan...
...and
die
kissing
you...
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan...
...and
die
kissing
you...
Tu
en
ambaraan
ton
aayee
hoyee
hoor
You
are
a
fairy
from
the
heavens
Sohniye,
tere
ishq
ch
hogaya
mai
choor
sohniye
Beautiful
one,
I
have
fallen
in
love
with
you,
beautiful
one
Tu
en
ambaraan
ton
aayee
hoyee
hoor
You
are
a
fairy
from
the
heavens
Sohniye,
tere
ishq
ch
hogaya
mai
choor
sohniye
Beautiful
one,
I
have
fallen
in
love
with
you,
beautiful
one
Dil
saada
laija...,
jhaanjharaan
ch
tang
ke...
You
have
taken
my
heart
away...,
hanging
it
among
the
earrings,
Pailaan
paondi
aaja,
fullaan
kaliyaan
ton
langh
ke
Come
to
my
courtyard,
stepping
over
flowers
and
buds
Pailaan
paondi
aaja,
fullaan
kaliyaan
ton
langh
ke
Come
to
my
courtyard,
stepping
over
flowers
and
buds
Dil
saada
laija,
jhaanjharaan
ch
tang
ke,
You
have
taken
my
heart
away
hanging
it
among
the
earrings,
Pailaan
paondi
aaja
fullaan
kaliyaan
ton
langh
ke
Come
to
my
courtyard
stepping
over
flowers
and
buds
Pailaan
paondi
fullaan
aaja
kaliyaan
ton
langh
ke
Come
to
my
courtyard,
stepping
over
flowers
and
buds
Tera
ang
ang
kacchi
kachnaar
sohniye
Your
body
is
as
delicate
as
a
raw
mango,
beautiful
one
Chitte
dand
jiven
motiyaan
da
haar
sohniye
Your
white
teeth,
like
a
string
of
pearls,
beautiful
one
Tera
ang
ang
kacchi
kachnaar
sohniye
Your
body
is
as
delicate
as
a
raw
mango,
beautiful
one
Chitte
dand
jiven
motiyaan
da
haar
sohniye
Your
white
teeth,
like
a
string
of
pearls,
beautiful
one
Tere
haaseyan
ne
ditti
matt
maar,
Your
laughter
has
intoxicated
me,
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan
...and
die
kissing
you
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan
...and
die
kissing
you
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan
...and
die
kissing
you
Tu
e
ambaraan
ton
aayee
hoyee
hoor
sohniye
You
are
a
fairy
from
the
heavens,
beautiful
one
Tere
ishq
ch
hogaya
mai
choor
sohniye
I
have
fallen
in
love
with
you,
beautiful
one
Tu
e
ambaraan
ton
aayee
hoyee
hoor
sohniye
You
are
a
fairy
from
the
heavens,
beautiful
one
Ghund
kaanton
kaddh
di
e...,
mukkh
vekh
lain
de
Throw
off
your
veil
and
show
me
your
face
Safri
nu
husn
di
agg
sek
lain
de
Let
me
feel
the
warmth
of
your
beauty,
Safri
Safri
nu
husn
di
agg
sek
lain
deeee
Let
me
feel
the
warmth
of
your
beauty,
Safri,
let
meeeee
Ghund
kaanton
kaddh
di
e,
mukkh
vekh
lain
de
Throw
off
your
veil
and
show
me
your
face
Safri
nu
husn
di
agg
sek
lain
de
Let
me
feel
the
warmth
of
your
beauty,
Safri
Gall
aakhda
akhtar
sacch
goriye,
Akhtar
is
telling
the
truth,
my
fair
one,
Aake
giddhe
vich
saade
naal
nach
goriye
Come
and
dance
with
me
in
the
dance
circle,
my
fair
one
Gall
aakhda
akhtar
sacch
goriye,
Akhtar
is
telling
the
truth,
my
fair
one,
Aake
giddhe
vich
saade
naal
nach
goriye
Come
and
dance
with
me
in
the
dance
circle,
my
fair
one
Hun
dooriyaan
mukaade
dildaar,
Let
us
end
this
distance,
my
lover,
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan
...and
die
kissing
you
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan
...and
die
kissing
you
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan
...and
die
kissing
you
Tu
e
ambaraan
ton
aayee
hoyee
hoor
You
are
a
fairy
from
the
heavens
Tere
ishq
ch
hogaya
mai
choor
sohniye
I
have
fallen
in
love
with
you,
beautiful
one
Tu
e
ambaryaan
ton
aayee
hoyee
hoor
You
are
a
fairy
from
the
heavens
Tere
ishq
ch
hogaya
mai
choor
sohniye
I
have
fallen
in
love
with
you,
beautiful
one
Tu
e
ambaraan
ton
aayee
hoyee
hoor
You
are
a
fairy
from
the
heavens
Tere
ishq
ch
hogaya
mai
choor
sohniye
I
have
fallen
in
love
with
you,
beautiful
one
Vad
bad
ke
karanga
tainu
pyar
I
will
love
you
forever
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan
...and
die
kissing
you
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan
...and
die
kissing
you
Mukkraaan
te
taaan
mar
jaan
...and
die
kissing
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.