Bam Bino - Truce Against the Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bam Bino - Truce Against the Moon




There is always somebody there to make you feel worse.
Всегда есть кто-то, кто заставляет тебя чувствовать себя хуже.
And they just can't explain why they find you funny, when you're serious.
И они просто не могут объяснить, почему они находят тебя забавным, когда ты серьезен.
And now I'm just left here with explaining to do, and its quite frustrating how I can't stop thinking about you.
А теперь мне остается только объяснять, что делать, и это довольно неприятно, что я не могу перестать думать о тебе.
When I enter a room did you know my eyes always search for you?
Когда я вхожу в комнату, знаешь ли ты, что мои глаза всегда ищут тебя?
And you'll greet me with a smile and you'll laugh and tell me "Its been a while."
Ты поприветствуешь меня улыбкой, рассмеешься и скажешь: "давно не виделись".
You see, all I'd have to do was simply look at you, and then i'll find my time to draw the line and they'll all tell me I'm doing fine."
Видишь ли, все, что мне нужно было сделать, это просто посмотреть на тебя, а потом я найду время, чтобы подвести черту, и все они скажут мне, что у меня все хорошо.
But its hard hitting, the butterflies multiply.
Но это сильно бьет, бабочки размножаются.
And the songs quite fitting, with words spelt out in the sky.
И песни вполне подходящие, со словами, написанными в небе.
"Sweetheart, I know I'm yours so please let me love you."
"Милая, я знаю, что я твой, поэтому, пожалуйста, позволь мне любить тебя".
"I've found out, that all I need to know is you need me."
понял, что все, что мне нужно знать, -
"Come round, i'll give you all the reasons I love you."
это то, что я нужен тебе".
"Take time, take it in, absorb information."
"Не торопись, впитывай, впитывай информацию".
Cos once you do, you know I'll be waiting on the edge of my seat for you.
Потому что как только ты это сделаешь, ты знаешь, что я буду ждать тебя на краю своего места.
There was, always a theme or a dream that we could scheme about.
Всегда была тема или мечта, о которой мы могли строить планы.
And then you'd spill my soul to give the 'proles' a meal that they could feel about.
А потом ты пролил бы мою душу, чтобы дать "пролам" пищу, которую они могли бы почувствовать.
And now she's just left there, with complaining to do.
А теперь она осталась там, и ей нечего жаловаться.
And yet I'd still fall short of any thought of a life without you.
И все же я не могу представить себе жизнь без тебя.
The times ticking, the solitude multiplies.
Время идет, одиночество множится.
And the moods quite fitting, reclusiveness takes a high.
И настроение вполне подходящее, отшельничество берет верх.
"Sweetheart, I know I'm yours so please let me love you."
"Милая, я знаю, что я твой, поэтому, пожалуйста, позволь мне любить тебя".
"I've found out, that all I need to know is you need me."
понял, что все, что мне нужно знать, -
"Come round, i'll give you all the reasons I love you."
это то, что я нужен тебе".
"Take time, take it in, absorb information."
"Не торопись, впитывай, впитывай информацию".
Cos once you do, you know I'll be waiting on the edge of my seat for you.
Потому что как только ты это сделаешь, ты знаешь, что я буду ждать тебя на краю своего места.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.