Paroles et traduction Bamberg Symphony Orchestra, Jascha Horenstein & Norman Foster - Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): II. Ging heut' morgen übers Feld
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): II. Ging heut' morgen übers Feld
Songs of a Wayfarer: II. I Walked This Morning O'er the Field
Ging
heut
morgen
uebers
Feld,
I
walked
this
morning
o'er
the
field,
Tau
noch
auf
den
Graesern
hing;
The
dew
still
clung
to
the
grasses;
Sprach
zu
mir
der
lust'ge
Fink:
To
me
a
cheerful
finch
did
speak,
Ei
du!
Gelt?
Ah,
thou,
won't
it?
Guten
Morgen!
Ei
gelt?
Good
morning!
Won't
it?
Du!
Wird's
nicht
eine
schoene
Welt?
Thou,
won't
it
be
a
lovely
world?
Zink!
Zink!
Schoen
und
flink!
Tinkle,
tinkle!
Fair
and
sprightly!
Wie
mir
doch
die
Welt
gefaellt!
How
the
world
does
please
me
well!
Auch
die
Glockenblum'
am
Feld
The
harebell
by
the
field
too,
Hat
mir
lustig,
guter
Ding',
With
merry
cheer
and
good
intent,
Mit
den
Gloeckchen,
klinge,
kling.
With
tinkling
bells,
ding-a-ling.
Ihren
Morgengruss
geschellt:
Rang
me
her
morning
greetings:
Wird's
nicht
eine
schoene
Welt?
Won't
it
be
a
lovely
world?
Kling,
kling!
Schoenes
Ding!
Ding,
ding!
Lovely
thing!
Wie
mir
doch
die
Welt
gefaellt!
How
the
world
does
please
me
well!
Und
da
fing
im
Sonnenschein
And
then
the
world
began
to
gleam
Gleich
die
Welt
zu
funkeln
an;
In
the
sunlight,
all
at
once;
Alles
Ton
und
Farbe
gewann
Then
colors
and
sound
began
to
fill
Im
Sonnenschein!
The
sunlight!
Blum'
und
Vogel,
gross
und
klein!
Flower
and
bird,
great
and
small!
Guten
Tag,
ist's
nicht
eine
schoene
Welt?
Good
day!
Is
it
not
a
lovely
world?
Ei
du,
gelt?
Schoene
Welt?
Ah,
thou,
won't
it?
Lovely
world?
Nun
faengt
auch
mein
Glueck
wohl
an?
Will
my
happiness
begin
now
too?
Nein,
nein,
das,
ich
mein',
No,
no,
that,
I
believe,
Mir
nimmer
bluehen
kann!
Can
never
bloom
for
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Mahler, Eberhard Kloke
1
Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): I. Wenn mein Schatz Hochzeit macht
2
Kindertotenlieder: I. Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n
3
Kindertotenlieder: II. Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen
4
Kindertotenlieder: III. Wenn Dein Mütterlein tritt zur Tür herein
5
Kindertotenlieder: IV. Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen
6
Kindertotenlieder: V. In diesem Wetter, in diesem Braus
7
Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): II. Ging heut' morgen übers Feld
8
Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): III. Ich hab' ein glühend Messer
9
Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): IV. Die zwei blauen Augen
10
Symphony No. 5 in C-Sharp Minor: V. Rondo - Finale
11
Symphony No. 1 In D Major, 'Titan' - I. Langsam Schleppend
12
Symphony No. 6 in A Minor "Tragic": III. Andante moderato
13
Symphony No. 6 In a Minor, "Tragic": IV. Finale: Sostenuto
14
Symphony No.6 in A Minor "Tragic": II. Scherzo, wuchtig (Pesante)
15
Symphony No.6 in A Minor "Tragic": I. Allegro energico, ma non troppo
16
Symphony No. 5 In C Sharp Minor - Iv. Adagietto (sehr Langsam)
17
Symphony No. 1 In D Major, 'Titan' - II. Kraftig Bewegt
18
Symphony No. 1 In D Major, 'Titan' - III. Feierlich Und Gemessen, Ohne Zu Schleppen
19
Symphony No. 1 In D Major, 'Titan' - IV. Sturmisch Bewegt
20
Symphony No. 4 in G Major for Soprano and Orchestra: I. Bedächtig
21
Symphony No. 4 In G Major for Soprano and Orchestra: II. In Gemächlicher Bewegung, Ohne Hast
22
Symphony No. 4 In G Major for Soprano and Orchestra: III. Ruhevoll
23
Symphony No. 5 In C-Sharp Minor: I. Trauermarsch
24
Symphony No. 5 In C Sharp Minor - Ii. Sturmisch Bewegt, Mit Grosster Vehemenz
25
Symphony No. 5 in C-Sharp Minor: III. Scherzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.