Paroles et traduction Bamberg Symphony Orchestra, Jascha Horenstein & Norman Foster - Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): IV. Die zwei blauen Augen
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): IV. Die zwei blauen Augen
Songs of a Wayfarer: IV. The Two Blue Eyes
Die
zwei
blauen
Augen
von
meinem
Schatz
The
two
blue
eyes
of
my
love
Die
haben
mich
in
die
weite
Welt
geschickt.
Sent
me
out
into
the
wide
world.
Da
musst
ich
Abschied
nehmen.
There
I
had
to
say
goodbye
Vom
allerliebsten
Platz!
To
the
dearest
place!
O
Augen
blau,
warum
habt
ihr
mich
angeblickt?
O
blue
eyes,
why
did
you
look
at
me?
Nun
hab'
ich
ewig
Leid
und
Graemen.
Now
I
have
eternal
sorrow
and
woe.
Ich
bin
ausgegangen
in
stiller
Nacht
I
went
out
into
the
quiet
night
Wohl
ueber
die
dunkle
Heide.
Over
the
dark
heathland.
Hat
mir
niemand
Ade
gesagt.
No
one
said
goodbye
to
me.
Ade!
Ade!
Ade!
Mein
Gesell'
war
Lieb'
und
Leide!
Goodbye!
Goodbye!
Goodbye!
My
companion
was
love
and
sorrow!
Auf
der
Strasse
steht
ein
Lindenbaum
On
the
road
stands
a
linden
tree
Da
hab'
ich
zum
ersten
Mal
im
Schlaf
geruht!
There
I
rested
for
the
first
time
in
sleep!
Unter
dem
Lindenbaum,
der
hat
Under
the
linden
tree,
which
Seine
Blueten
ueber
mich
geschneit
Showered
its
blossoms
over
me
Da
wusst'
ich
nicht,
wie
das
Leben
tut
There
I
did
not
know
how
life
feels
War
alles,
alles
wieder
gut!
Everything,
everything
was
good
again!
Alles!
Alles,
Lieb
und
Leid
Everything!
Everything,
love
and
sorrow
Und
Welt
und
Traum!
And
world
and
dream!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Mahler, Eberhard Kloke
1
Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): I. Wenn mein Schatz Hochzeit macht
2
Kindertotenlieder: I. Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n
3
Kindertotenlieder: II. Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen
4
Kindertotenlieder: III. Wenn Dein Mütterlein tritt zur Tür herein
5
Kindertotenlieder: IV. Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen
6
Kindertotenlieder: V. In diesem Wetter, in diesem Braus
7
Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): II. Ging heut' morgen übers Feld
8
Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): III. Ich hab' ein glühend Messer
9
Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): IV. Die zwei blauen Augen
10
Symphony No. 5 in C-Sharp Minor: V. Rondo - Finale
11
Symphony No. 1 In D Major, 'Titan' - I. Langsam Schleppend
12
Symphony No. 6 in A Minor "Tragic": III. Andante moderato
13
Symphony No. 6 In a Minor, "Tragic": IV. Finale: Sostenuto
14
Symphony No.6 in A Minor "Tragic": II. Scherzo, wuchtig (Pesante)
15
Symphony No.6 in A Minor "Tragic": I. Allegro energico, ma non troppo
16
Symphony No. 5 In C Sharp Minor - Iv. Adagietto (sehr Langsam)
17
Symphony No. 1 In D Major, 'Titan' - II. Kraftig Bewegt
18
Symphony No. 1 In D Major, 'Titan' - III. Feierlich Und Gemessen, Ohne Zu Schleppen
19
Symphony No. 1 In D Major, 'Titan' - IV. Sturmisch Bewegt
20
Symphony No. 4 in G Major for Soprano and Orchestra: I. Bedächtig
21
Symphony No. 4 In G Major for Soprano and Orchestra: II. In Gemächlicher Bewegung, Ohne Hast
22
Symphony No. 4 In G Major for Soprano and Orchestra: III. Ruhevoll
23
Symphony No. 5 In C-Sharp Minor: I. Trauermarsch
24
Symphony No. 5 In C Sharp Minor - Ii. Sturmisch Bewegt, Mit Grosster Vehemenz
25
Symphony No. 5 in C-Sharp Minor: III. Scherzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.