Bambino - Cuando El Destino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bambino - Cuando El Destino




Cuando El Destino
When Destiny
No vengo a pedirte amores,
I don't come to ask for love,
Ya no quiero tu cariño.
I don't want your affection anymore.
Si una vez te amé en la vida,
If I loved you once in my life,
No lo vuelvas a decir.
Don't say it again.
Me contaron tus amigos,
Your friends told me,
Que te encuentras muy solita,
That you are very lonely,
Que maldices a tu suerte,
That you curse your luck,
Porque piensas mucho en mi.
Because you think about me a lot.
Es por eso que he venido,
That's why I came,
A reirme de tu pena.
To laugh at your pain.
Yo que a Dios había pedido
I who had asked God
Que te hundiera más que a mí.
To sink you deeper than me.
Dios me ha dado ese capricho,
God has granted me that whim,
Y he venido a verte hundida
And I have come to see you sunk
Para hacerte yo en la vida,
To do to you in life,
Como me hiciste a mí.
As you did to me.
Ya lo ves, ya lo ves cómo el destino
You see, you see how destiny
Todo cobra y nada olvida.
Charges for everything and forgets nothing.
Ya lo ves, ya lo ves coo un cariño
You see, you see how affection
Nos arrastra y nos humilla.
Drags us and humiliates us.
Que bonita es la venganza
How beautiful is revenge
Cuando Dios nos la concede.
When God grants it to us.
Yo sabía que en la revancha,
I knew that in revenge,
Ahí te tenía que hacer perder.
I had to make you lose.
Ahí te dejo mi desprecio.
Here I leave you my contempt.
Yo que tanto te adoraba
I who adored you so much
Para que veas cuál es el precio
So that you can see what the price is
De las leyes del querer.
Of the laws of love.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.