Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dés Guerra (Rumba)
No Fight From Me (Rumba)
Quiero
vivir
en
paz,
en
paz
I
want
to
live
in
peace,
in
peace
No
me
des
guerra,
guerra,
guerra
Don't
give
me
a
fight,
no
fight
Mira
que
soy
capaz,
capaz
See
that
I'm
capable,
capable
De
hundir
mi
cuerpo
bajo
tierra
Of
sinking
my
body
under
the
earth
Quiero
vivir
en
paz,
en
paz
I
want
to
live
in
peace,
in
peace
No
me
des
guerra,
guerra,
guerra
Don't
give
me
a
fight,
no
fight
Mira
que
soy
capaz,
capaz
See
that
I'm
capable,
capable
De
hundir
mi
cuerpo
bajo
tierra
Of
sinking
my
body
under
the
earth
Y
antes
lo
sé,
lo
sé,
lo
sé
And
sooner
I
know,
I
know,
I
know
Yo
era
una
llama
viva
y
viva
I
was
alive
and
kicking
Ya
no
me
tengo
casi
en
pie
I
can
barely
keep
my
feet
Voy
como
un
barco
a
la
deriva
I'm
drifting
like
a
ship
Le
pido
a
Dios
y
a
Dios
y
a
Dios
I
ask
God
and
God
and
God
No
seas
la
misma
ni
yo
el
mismo
Be
neither
the
same
nor
the
same
me
Y
que
se
cierre
entre
los
dos
And
let
it
come
between
the
two
La
senda
negra
del
abismo
The
black
path
to
the
abyss
Quiero
vivir,
vivir,
vivir
I
want
to
live,
live,
live
Y
esto
que
queda,
queda
y
queda
And
this
that
is
left,
is,
and
is
Y
como
el
barco
se
va
a
hundir
And
since
the
ship
is
going
to
sink
Te
digo:
¡Sálvese
el
que
pueda!
I
want
you
to
say:
Save
yourself!
Déjame
en
paz,
en
paz
y
en
paz
Leave
me
alone,
alone
and
alone
No
me
des
guerra,
guerra,
guerra
Don't
give
me
a
fight,
no
fight
Mira
que
soy
capaz,
capaz
See
that
I'm
capable,
capable
De
hundir
mi
cuerpo
bajo
tierra
Of
sinking
my
body
under
the
earth
Déjame
en
paz,
en
paz,
en
paz
Leave
me
alone,
alone,
alone
No
me
des
guerra,
guerra,
guerra
Don't
give
me
a
fight,
no
fight
Mira
que
soy
capaz,
capaz
See
that
I'm
capable,
capable
De
hundir
mi
cuerpo
bajo
tierra
Of
sinking
my
body
under
the
earth
Le
pido
a
Dios
y
a
Dios
y
a
Dios
I
ask
God
and
God
and
God
No
seas
la
misma
ni
yo
el
mismo
Be
neither
the
same
nor
the
same
me
Y
que
se
cierre
entre
los
dos
And
let
it
be
closed
between
the
two
La
puerta
negra
del
abismo
The
black
door
of
the
abyss
Quiero
vivir,
vivir,
vivir
I
want
to
live,
live,
live
Y
esto
que
queda,
queda
y
queda
And
this
that
is
left,
is,
and
is
Y
como
el
barco
se
va
a
hundir
And
since
the
ship
is
going
to
sink
Te
digo:
¡Sálvese
el
que
pueda!
I
want
you
to
say:
Save
yourself!
Por
Dios,
déjame
en
paz
y
en
paz
y
en
paz
For
God's
sake,
leave
me
alone
and
alone
and
alone
No
me
des
guerra,
guerra,
guerra
Don't
give
me
a
fight,
no
fight
Mira
que
soy
capaz,
capaz
See
that
I'm
capable,
capable
De
hundir
mi
cuerpo
bajo
tierra
Of
sinking
my
body
under
the
earth
Déjame
en
paz,
en
paz,
en
paz
Leave
me
alone,
alone,
alone
No
me
des
guerra,
guerra,
guerra
Don't
give
me
a
fight,
no
fight
Mira
que
soy
capaz,
capaz
See
that
I'm
capable,
capable
De
hundir
mi
cuerpo
bajo
tierra
Of
sinking
my
body
under
the
earth
Déjame
en
paz,
en
paz,
en
paz
Leave
me
alone,
alone,
alone
No
me
des
guerra,
guerra,
guerra
Don't
give
me
a
fight,
no
fight
Mira
que
soy
capaz,
capaz
See
that
I'm
capable,
capable
De
hundir
mi
cuerpo
bajo
tierra
Of
sinking
my
body
under
the
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.