BamBoo - Dinner At 6 - traduction des paroles en russe

Dinner At 6 - BamBootraduction en russe




Dinner At 6
Ужин в 6
Dinner at 6 I can no longer wait for your call
Ужин в 6, я больше не могу ждать твоего звонка.
I've been waiting for days
Я ждал несколько дней.
It's hard for me to think you've forgotten my number
Мне трудно думать, что ты забыла мой номер,
When we had such a nice chat the other day
После такого приятного разговора на днях.
Hope nothing serious has happened it's been a good weekend
Надеюсь, ничего серьезного не случилось, ведь были такие хорошие выходные.
Called my mother 3 times
Звонил маме 3 раза.
My streaks finally broken
Мои рекорды наконец-то побиты.
It's been awhile since I've seen such a lovely face
Давно я не видел такого прекрасного лица.
Will nothing spoil my day... let nothing spoil my day
Пусть ничто не испортит мой день... пусть ничто не испортит мой день.
I'm afraid to look
Я боюсь смотреть,
Only to find You could be just like the rest
Только чтобы обнаружить, что ты такая же, как и все остальные.
Give me a sign You think you've figured me out
Дай мне знак, что ты поняла меня.
I'm a mess still you want to stay
Я в полном беспорядке, но ты всё ещё хочешь остаться.
Like fine wine this keeps getting better with time so what's the delay
Как хорошее вино, это становится только лучше со временем, так в чём же задержка?
Well I know this all looks bad but underneath it all
Ну, я знаю, что всё это выглядит плохо, но под всем этим...
But your timing couldn't be any better this is my curtain call
Но твой выбор времени не мог быть лучше, это мой выход на бис.
Well I know you know my name that little look you gave gave you away
Ну, я знаю, что ты знаешь моё имя, тот маленький взгляд, который ты бросила, тебя выдал.
So behave I'll be nice mother I don't need to be told twice 6 in the morning
Так что веди себя хорошо, я буду хорошим мальчиком, мама, мне не нужно повторять дважды, 6 утра.
I'm still here... I'm still here
Я всё ещё здесь... Я всё ещё здесь.
What you read in the paper I tell you their lies
То, что ты читала в газете я говорю тебе, это ложь.
Stop looking at me with those vanishing eyes
Перестань смотреть на меня этим исчезающим взглядом.
The gods have spoken and I'm forced to fib it was the night of night
Боги сказали, и я вынужден соврать, это была ночь ночей.
I went out for a little drink
Я вышел немного выпить.
Met up with an old friend said hello
Встретил старого друга, поздоровался.
Goodbye... I gotta go Home Only to find nobody
Прощай... Мне пора домой. Только чтобы обнаружить, что там никого нет.
You afraid to take a hard look let me sell you my story
Ты боишься взглянуть правде в глаза, позволь мне рассказать тебе свою историю.
It's tragic You think you've figured me out you still don't want to stay
Это трагично. Ты думаешь, что разгадала меня, но всё ещё не хочешь остаться.
Save my tears for later I got something cooking
Приберегу свои слёзы на потом, у меня кое-что на огоньке.
Let's not delay... Better behave
Не будем медлить... Веди себя хорошо.
Take a better look at myself
Взгляну на себя получше.
Better behave take a closer look at myself
Веди себя хорошо, взгляни на себя повнимательнее.
This is a shame
Какой позор.
This is a shame
Какой позор.
Have I fallen from grace
Я пал в немилость?
Have I fallen from grace
Я пал в немилость?
I've fallen
Я пал.
I've fallen
Я пал.
I've fallen...
Я пал...





Writer(s): Azarcon Nathan, Cruz Aira Cara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.