Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Like You
Ничего общего с тобой
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
зайдет,
You're
gonna
hear
me
come
Ты
услышишь,
как
я
иду,
You're
gonna
hear
me
come
Ты
услышишь,
как
я
иду,
You're
gonna
hear
me
Ты
услышишь
меня.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
зайдет,
You're
gonna
hear
me
call
Ты
услышишь
мой
зов,
You're
gonna
hear
me,
oh
Ты
услышишь
меня,
о,
You're
gonna
hear
me
Ты
услышишь
меня.
Lights
out,
everybody
run
Свет
погас,
все
бегут,
Go
grab
your
breakfast,
don't
forget
to
chill
Хватай
свой
завтрак,
не
забудь
расслабиться,
Then
here
come
attachment,
not
the
way
with
the
sun
Затем
приходит
привязанность,
не
так,
как
с
солнцем.
I
shout
my
tongue,
with
a
loaded
pun
Я
кричу,
играя
словами,
I'm
seeking
refuge,
from
the
refuge
room
Я
ищу
убежища
от
комнаты
убежища,
Fields
of
systems,
we
"breach"
and
reach
Поля
систем,
мы
"прорываемся"
и
достигаем,
Can't
do
this
alone
Не
могу
сделать
это
один,
This
cold
soul
Эта
холодная
душа
Is
beggin'
for
two
Просит
двоих,
Lookin'
a
whole
new
home
Ищет
новый
дом.
Tell
'em
I'm
nothing
like
you
Скажи
им,
что
я
не
такой,
как
ты.
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
You're
gonna
hear
me
call
Ты
услышишь
мой
зов,
You're
gonna
hear
me
Ты
услышишь
меня,
You're
gonna
hear
me,
hear
me
Ты
услышишь
меня,
услышишь
меня.
This
cold
soul
Эта
холодная
душа
Is
beggin'
for
two
Просит
двоих,
Lookin'
to
spit
you
out
whole
Хочет
выплюнуть
тебя
целиком.
Tell
'em
I'm
nothing
like
you
Скажи
им,
что
я
не
такой,
как
ты.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
зайдет,
You're
gonna
hear
me
call
Ты
услышишь
мой
зов,
You're
gonna
hear
me
call
Ты
услышишь
мой
зов,
You're
gonna
hear
me
Ты
услышишь
меня.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
зайдет,
You're
gonna
hear
me
call
Ты
услышишь
мой
зов,
You're
gonna
hear
me
call
Ты
услышишь
мой
зов,
You're
gonna
hear
me
call,
call
Ты
услышишь
мой
зов,
зов.
I
shall
return
with
a
loaded
pun
Я
вернусь
с
каламбуром,
Sing
you
wreckage
from
this
wasted
sun
Спою
тебе
обломки
от
этого
растраченного
солнца.
Brothers
and
sisters
Братья
и
сестры,
I
can't
do
this
alone
Я
не
могу
сделать
это
один,
I
can't
do
this
alone
Я
не
могу
сделать
это
один,
I
can't
do
this
alone
Я
не
могу
сделать
это
один,
Can't
do
this
alone
Не
могу
сделать
это
один.
I
am
the
way,
Your
Sun
Я
путь,
твое
Солнце.
Tell
'em
I'm
nothing
like
you
Скажи
им,
что
я
не
такой,
как
ты.
Tell
'em
I'm
nothing
like,
you
Скажи
им,
что
я
не
такой,
как
ты.
Tell
'em
I'm
nothing
like
you
Скажи
им,
что
я
не
такой,
как
ты.
Tell
'em
I'm
nothing
like
you
Скажи
им,
что
я
не
такой,
как
ты.
Tell
'em
I'm
nothing
like
you
Скажи
им,
что
я
не
такой,
как
ты.
Son,
I'm
nothing
like
you
Сынок,
я
не
такой,
как
ты.
I'm
nothing
like
you,
Son
Я
не
такой,
как
ты,
сынок.
You
hear
I'm
nothing
like
you
Ты
слышишь,
я
не
такой,
как
ты.
Nothing
like
you
Не
такой,
как
ты.
Tell
em,
I'm
nothing
like
you
Скажи
им,
я
не
такой,
как
ты.
Nothing
like
you
Не
такой,
как
ты.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
зайдет,
You're
gonna
hear
me
call
Ты
услышишь
мой
зов,
You're
gonna
hear
me
call
Ты
услышишь
мой
зов,
You're
gonna
hear
me
Ты
услышишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bamboo manalac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.