Paroles et traduction Bambu - Where You From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"May
I
introduce
a
city?
That
is
changing
every
moment
"Позволь
мне
представить
тебе
город,
который
меняется
каждое
мгновение,
It's
a
charming
contradiction.
A
prize
for
everyone."
Он
полон
очаровательных
противоречий.
Приз
для
каждого."
If
you
are
from
Los
Angeles,
stand
tall
Если
ты
из
Лос-Анджелеса,
расправь
плечи,
Hope
I
made
my
city
proud
cause
I
get
down
for
y'all
Надеюсь,
я
сделал
свой
город
гордым,
ведь
я
выкладываюсь
для
вас,
From
Jordan's
old
soul
food
on
Wilmington
От
старой
доброй
закусочной
Jordan's
на
Уилмингтоне
To
Tommy's
on
Rampart,
we
living
in
До
Tommy's
на
Рампарт,
мы
живем
в
A
city
with
no
pity
Городе
без
жалости,
Smog
make
lung
shitty
Смог
делает
легкие
никудышными,
Children
up
at
6:
00
to
get
bused
across
the
city
Дети
встают
в
6:00,
чтобы
ехать
на
автобусе
через
весь
город,
Laying
off
teachers
Учителей
увольняют,
Economy
weaker
Экономика
слабеет,
I
watch
graduation
from
under
the
school
bleachers
Я
смотрю
выпускной
из-под
школьных
трибун,
All
my
friends
had
dropped
out
early
Все
мои
друзья
бросили
школу
рано,
America
justice
done
did
my
homie's
so
dirty
Американское
правосудие
так
грязно
обошлось
с
моими
корешами,
Prison
over
tagging
or
prison
over
some
bud
Тюрьма
за
граффити
или
тюрьма
за
немного
травы,
We
get
medical
marijuana,
Ro
was
holding
a
dub
У
нас
есть
медицинская
марихуана,
а
Ро
держал
при
себе
двадцать
грамм,
Now,
up
in
the
clouds
touching
down
to
a
crowd
Теперь,
в
облаках,
приземляюсь
перед
толпой,
Waiting
for
me
to
say
something
special
over
a
sound
Которая
ждет,
когда
я
скажу
что-то
особенное
под
музыку,
A
city
drown
in
the
sun,
that
Hollywood
shit
fake
Город
тонет
в
солнце,
весь
этот
голливудский
блеск
— фальшивка,
Spotlights
from
a
helicopter
shine
on
my
face
Прожекторы
с
вертолета
светят
мне
в
лицо,
We
push
carts
full
of
plastic
trying
to
make
a
quick
buck
Мы
толкаем
тележки,
полные
пластика,
пытаясь
быстро
заработать,
Mad
dogging
my
brothers
to
hit
'em
up
where
you
from
Злобно
смотрю
на
своих
братьев,
чтобы
спросить
их,
откуда
они,
From
the
city
with
no
pity
Из
города
без
жалости,
Skid
Row
to
Venice
От
Скид
Роу
до
Вениса,
City
development
is
kicking
out
life
long
tenets
Городское
строительство
выгоняет
давних
арендаторов.
So
where
you
from?
Так
откуда
ты?
Throw
your
neighborhood
like
you
proud
Назови
свой
район,
как
будто
ты
гордишься
им,
You
don't
need
to
catch
a
body
to
show
how
much
you
down
Тебе
не
нужно
убивать,
чтобы
показать,
насколько
ты
предан,
This
for
my
cousins
who
caught
it
Это
для
моих
кузенов,
которые
попались,
All
my
friends
who
ain't
here
Для
всех
моих
друзей,
которых
здесь
нет,
Los
Angeles
looking
different
every
year
Лос-Анджелес
меняется
с
каждым
годом,
So
tell
'em
where
you
from
Так
скажи
им,
откуда
ты,
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Show
me
where
you
from
Покажи
мне,
откуда
ты.
Babies
killing
babies
make
me
crazy
Дети
убивают
детей,
это
сводит
меня
с
ума,
The
rappers
glorify
how
we
survive
through
this
bangin'
Рэперы
восхваляют
то,
как
мы
выживаем
в
этой
стрельбе,
Politicians
speaking
for
money
and
not
the
needy
Политики
говорят
ради
денег,
а
не
ради
нуждающихся,
Seedy,
greedy
with
beedie
little
eyes
feeding
the
beast
Подлые,
жадные,
с
маленькими
глазками-бусинками,
кормящие
зверя,
So
while
Eazy-E
up
at
Ceders
Пока
Eazy-E
был
в
Cedars,
I'm
hustling
off
my
beeper
Я
пробивался
с
помощью
пейджера,
Playing
the
diggy
Doc
on
my
grandmama's
speakers
Включая
Dr.
Dre
на
колонках
моей
бабушки,
Teachers
kick
me
out
of
class
Учителя
выгоняли
меня
из
класса,
And
all
of
my
O.G.'s
had
my
back
so
fast
И
все
мои
старшие
кореша
так
быстро
прикрывали
меня,
So
who
you
think
I
trusted?
Так
кому,
ты
думаешь,
я
доверял?
Eyes
closed
when
I'm
jumped
in
Глаза
закрыты,
когда
меня
избивают,
Brainwashed
beef
made
killing
feel
like
it's
nothing
Промытые
мозги
заставляли
думать,
что
убийство
— ничто,
From
a
gang
that
started
out
as
just
a
car
club
Из
банды,
которая
начиналась
как
автомобильный
клуб,
Other
gangs
popping
so
Satanas
got
to
arming
up
Появлялись
другие
банды,
и
Сатанасы
начали
вооружаться,
And
now
I
work
to
end
all
the
killing
А
теперь
я
работаю
над
тем,
чтобы
прекратить
все
убийства,
My
peers
in
the
street
corrupted
our
young
children
Мои
сверстники
на
улице
развращают
наших
детей,
If
you
really
from
the
days
that
you
claim
Если
ты
действительно
из
тех
времен,
о
которых
говоришь,
Then
why
would
you
want
our
kids
to
go
through
the
same
thang?
Тогда
почему
ты
хочешь,
чтобы
наши
дети
прошли
через
то
же
самое?
From
P.R.
to
Hellside,
Sarzana
to
Flipside
От
P.R.
до
Hellside,
Sarzana
до
Flipside,
Asia
Boys
to
JEFROX
Asia
Boys
до
JEFROX,
T.R.G.
on
the
east
side
T.R.G.
на
восточной
стороне,
I
really
wanna
see
up
grow
old
Я
действительно
хочу
увидеть,
как
мы
стареем,
I
know
that
going
to
war
is
all
the
homie's
really
know
Я
знаю,
что
война
— это
все,
что
знают
мои
кореша,
Them
Temple
Street
T.L's
Эти
Temple
Street
T.L's,
AKRHO
and
Tau
Gamma
AKRHO
и
Tau
Gamma,
Them
school
yards,
Bahala
Nas
Эти
школьные
дворы,
Bahala
Nas,
This
is
my
plea
to
see
some
peace
Это
моя
мольба
увидеть
мир,
For
all
our
fallen
brothers
R.I.P.
it
with
me
За
всех
наших
павших
братьев,
покойтесь
с
миром
вместе
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James A Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.